Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bright Sunny Morning
Heller Sonniger Morgen
On
a
bright
sunny
morning
An
einem
hellen
sonnigen
Morgen
In
downtown
New
York
In
der
Innenstadt
von
New
York
People
are
rushing
to
get
to
their
work
Eilen
Menschen
zu
ihrer
Arbeit
Unaware
as
the
events
of
the
day
unfold
Unwissend,
wie
sich
die
Ereignisse
des
Tages
entfalten,
Gonna
haunt
them
for
the
rest
of
their
lives
Die
sie
für
den
Rest
ihres
Lebens
verfolgen
werden
For
high
overhead
there's
a
mighty
explosion
Denn
hoch
über
ihnen
gibt
es
eine
gewaltige
Explosion
A
fireball
on
the
ninetieth
floor
Ein
Feuerball
im
neunzigsten
Stock
For
like
a
cruise
guided
missile
Flight
11
has
flown
Denn
wie
ein
Marschflugkörper
ist
Flug
11
geflogen
Straight
into
the
World
Trade
Centre
tower
Direkt
in
den
Turm
des
World
Trade
Centers
Everybody
stands
there
in
disbelief
Alle
stehen
ungläubig
da
Out
from
nowhere
arrives
Flight
175
Aus
dem
Nichts
taucht
Flug
175
auf
And
he
looks
like
he's
gonna
travel
on
his
way
Und
er
sieht
aus,
als
würde
er
seinen
Weg
fortsetzen
Then
he
banks
and
turns,
does
a
kamikaze
dive
Dann
neigt
er
sich
und
dreht,
macht
einen
Kamikaze-Sturzflug
Into
the
heart
of
the
twin
sister
tower
Ins
Herz
des
anderen
Zwillingsturms
Now
that
look
of
disbelief
has
turned
to
horror
and
grief
Nun
hat
sich
der
Ausdruck
des
Unglaubens
in
Entsetzen
und
Trauer
verwandelt
Some
are
on
their
knees
praying
for
the
dead
Einige
knien
und
beten
für
die
Toten
With
both
towers
ablaze
the
world
watches
on
TV
Während
beide
Türme
in
Flammen
stehen,
schaut
die
Welt
im
Fernsehen
zu
It's
all
there
for
the
whole
world
to
see
Alles
ist
da,
für
die
ganze
Welt
zu
sehen
Yeah,
took
twenty
minutes
to
change
history
Ja,
es
dauerte
zwanzig
Minuten,
um
die
Geschichte
zu
ändern
Like
a
gambler
who
throws
in
a
bad
hand
at
cards
Wie
ein
Spieler,
der
beim
Karten
eine
schlechte
Hand
wegwirft
The
twin
towers
they
give
in
to
their
fate
Ergeben
sich
die
Zwillingstürme
ihrem
Schicksal
They
fall
one
by
one,
floor
by
floor
Sie
stürzen
einer
nach
dem
anderen
ein,
Stockwerk
für
Stockwerk
Sounds
like
stampeding
buffalo
Klingt
wie
stampfende
Büffel
All
over
Manhattan
a
dust
cloud
settles
Über
ganz
Manhattan
legt
sich
eine
Staubwolke
nieder
That
blocks
out
the
sky
and
the
sun
Die
den
Himmel
und
die
Sonne
verdeckt
From
Brooklyn
to
Peking
the
world
holds
its
breath
Von
Brooklyn
bis
Peking
hält
die
Welt
den
Atem
an
The
day
the
World
Trade
Centre
fell
An
dem
Tag,
als
das
World
Trade
Center
fiel
Yeah,
on
the
day
the
World
Trade
Centre
fell
Ja,
an
dem
Tag,
als
das
World
Trade
Center
fiel
Who
could
believe
what
has
happened
today
Wer
könnte
glauben,
was
heute
geschehen
ist
In
this
land
of
the
brave
and
the
free
In
diesem
Land
der
Tapferen
und
Freien
Who
could
have
torn
out
the
heart
of
our
city
Wer
könnte
das
Herz
unserer
Stadt
herausgerissen
haben
Our
proud
symbol
of
sweet
liberty
Unser
stolzes
Symbol
der
süßen
Freiheit
Now
the
government
says
it
knows
who
to
blame
Nun
sagt
die
Regierung,
sie
weiß,
wen
sie
beschuldigen
soll
And
it
won't
stop
till
it
cuts
them
down
Und
sie
wird
nicht
aufhören,
bis
sie
sie
zur
Strecke
gebracht
hat
But
that
won't
bring
back
three
thousand
people
who
died
Aber
das
wird
die
dreitausend
Menschen
nicht
zurückbringen,
die
starben
On
the
day
the
World
Trade
Centre
fell
An
dem
Tag,
als
das
World
Trade
Center
fiel
Oh,
on
the
day
the
World
Trade
Centre
fell
Oh,
an
dem
Tag,
als
das
World
Trade
Center
fiel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jansch Herbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.