Текст и перевод песни Bert Jansch - Dreams of Love (2015 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreams of Love (2015 Remaster)
Мечты о любви (ремастер 2015)
A
troubled
wind
has
chilled
my
heart
Тревожный
ветер
охладил
мое
сердце,
Killed
our
love,
right
from
the
start
Убил
нашу
любовь
с
самого
начала.
And
visions
of
your
face
И
видения
твоего
лица
Twist
in
my
mind
into
knots
of
silken
lace
Сплетаются
в
моем
разуме
в
узлы
шелкового
кружева.
A
chance
to
win
a
hand
so
fair
Шанс
завоевать
такую
прекрасную
руку
Fades
with
night
and
a
single
prayer
Тает
с
ночью
и
одинокой
молитвой.
Then
a
straw
hat
on
her
head
Затем
соломенная
шляпка
на
твоей
голове
Brings
morning
dreams
to
alight
upon
my
bed
Приносит
утренние
сны,
чтобы
осветить
мою
постель.
If
dead
men
swam
the
waters
deep
Если
бы
мертвецы
плавали
в
глубинах
вод,
Then
fish
would
cry
all
in
their
sleep
Тогда
рыбы
плакали
бы
во
сне.
My
love,
I
can
only
try
Любимая,
я
могу
лишь
попытаться
To
lift
my
hat
from
the
depths
as
you
walk
by
Снять
шляпу
из
глубин,
когда
ты
проходишь
мимо.
Now
banjos
ring
and
fiddles
play
Теперь
банджо
звенит,
и
скрипки
играют,
A
candle
burns
to
light
my
way
Свеча
горит,
освещая
мой
путь.
And
turning
in
my
sleep
И
ворочаясь
во
сне,
I
dream
again
of
your
love,
your
love
to
keep
Я
снова
мечтаю
о
твоей
любви,
о
любви,
которую
нужно
сохранить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Jansch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.