Bert Jansch - Nottamun Town - перевод текста песни на немецкий

Nottamun Town - Bert Janschперевод на немецкий




Nottamun Town
Nottamun Stadt
In fair Nottamun town, not a soul would look up
In der schönen Nottamun Stadt, keine Seele schaute auf
Not a soul would look up, not a soul would look down
Keine Seele schaute auf, keine Seele schaute nieder
Not a soul would look up, not a soul would look down
Keine Seele schaute auf, keine Seele schaute nieder
To show me the way to fair Nottamun town
Um mir den Weg zur schönen Nottamun Stadt zu zeigen
I rode a gray horse, a mule roany mare
Ich ritt ein graues Pferd, eine Maultier-Schimmelstute
Gray mane and gray tail, a green stripe down her back
Graue Mähne und grauer Schweif, ein grüner Streifen auf ihrem Rücken
Gray mane and gray tail, a green stripe down her back
Graue Mähne und grauer Schweif, ein grüner Streifen auf ihrem Rücken
There wasn't a hair on her be-what was coal black
War kein Haar an ihr, das nicht kohlrabenschwarz war
She stood so still, she threw me to the dirt
Sie stand so still, sie warf mich in den Dreck
She tore -a my hide and she bruised my shirt
Sie zerriss meine Haut und zerquetschte mein Hemd
From saddle to stirrup I mounted again
Vom Sattel zum Steigbügel stieg ich wieder auf
And on my ten toes I rode over the plain
Und auf meinen zehn Zehen ritt ich über die Ebene
Met the king and the queen and a company more
Traf den König und die Königin und eine Gesellschaft mehr
A-riding behind and a-marching before
Die hinterher ritten und vorne marschierten
Came a stark-naked drummer, a-beating a drum
Kam ein splitternackter Trommler, der schlug eine Trommel
With his heels in his bosom come marching along
Mit den Fersen am Busen kam er marschiert
They laughed and they smiled, not a soul did look gay
Sie lachten und lächelten, keine Seele sah fröhlich aus
They talked all the while, not a word they did say
Sie redeten die ganze Zeit, kein Wort sagten sie
I bought me a quart to drive gladness away
Ich kaufte mir ein Quart, um die Freude zu vertreiben
And to stifle the dust for it rained the whole day
Und den Staub zu ersticken, denn es regnete den ganzen Tag
Sat down on a hard, hot cold frozen stone
Saß auf einem harten, heißen kalten gefrorenen Stein
Ten thousand stood round me and yet I's alone
Zehntausend standen um mich, und doch war ich allein
Took my hat in my hand for to keep my head warm
Nahm meinen Hut in die Hand, um den Kopf warm zu halten
Ten thousand got drowned that never was born
Zehntausend ertranken, die niemals geboren waren





Авторы: Bert Jansch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.