Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
still
breathless
summer
heat
In
der
stillen,
atemlosen
Sommerhitze
Ain't
nothing
movin'
on
the
street
Bewegt
sich
nichts
auf
der
Straße
No
cars,
no
traffic
Keine
Autos,
kein
Verkehr
There're
stuck
on
hold,
ain't
life
sweet
Sie
stecken
fest,
ist
das
Leben
nicht
süß
In
the
hot
summer
heat
In
der
heißen
Sommerhitze
Must
be
a
dream
in
this
crazy
world
Muss
ein
Traum
sein
in
dieser
verrückten
Welt
It's
so
hot
like
a
sweet
mirage
Es
ist
so
heiß
wie
eine
süße
Fata
Morgana
No
pain,
no
heartache
Kein
Schmerz,
kein
Herzeleid
No
trouble
to
unfold,
ain't
life
sweet
Kein
Ärger,
der
sich
entfaltet,
ist
das
Leben
nicht
süß
In
the
hot
summer
heat
In
der
heißen
Sommerhitze
Time
is
standing
still,
he
hangs
in
the
air
Die
Zeit
steht
still,
sie
hängt
in
der
Luft
His
hands
ain't
movin'
but
he
still
doesn't
care
Ihre
Zeiger
bewegen
sich
nicht,
aber
es
ist
ihr
trotzdem
egal
For
he
ain't
goin'
nowhere
Denn
sie
geht
nirgendwohin
Tic-tocking
in
the
heat
of
the
day
Tick-tackend
in
der
Hitze
des
Tages
He
never
stops
and
nothin'
gets
in
his
way
Sie
hält
niemals
an
und
nichts
steht
ihr
im
Weg
But
he's
got
nothin'
to
say
Aber
sie
hat
nichts
zu
sagen
In
the
hot
summer
heat
In
der
heißen
Sommerhitze
Just
lying
and
lazin'
in
the
sun
Einfach
nur
liegen
und
faulenzen
in
der
Sonne
For
tomorrow
may
never
ever
come
Denn
morgen
kommt
vielleicht
niemals
I
dream
of
water
splashing
all
over
me
Ich
träume
von
Wasser,
das
über
mich
spritzt
In
the
hot
summer
heat
In
der
heißen
Sommerhitze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bert Jansch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.