Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arbores
unchinados
dae
sos
bentos
Деревья,
согнутые
ветрами
Arbores,
e
su
'entu
si
nde
pesada
Деревья,
и
ветер
уносит
их
тяжесть
B'hat
in
chelu
una
maluna
На
небе
есть
луна
E
unu
putu
de
amarguras
И
колодец
горечи
In
sa
terra
de
sos
ogros
В
земле
огров
Iscultade
bene
Слушай
внимательно
B'hat
bisonzu
'e
lu
prenare?
Нужно
ли
ее
наполнять?
In
sa
terra
de
sos
ogros
В
земле
огров
Iscultade
bene
Слушай
внимательно
Arbores
unchinados
dae
sos
bentos
Деревья,
согнутые
ветрами
Arbores,
e
su
'entu
si
nde
pesada
Деревья,
и
ветер
уносит
их
тяжесть
Lampalughe,
lampalughe
Молния,
молния
Dae
su
chelu
non
de
rughere
С
неба
не
проси
дождя
De
sa
terra
ite
nd'has
a
ischire?
Что
ты
знаешь
о
земле?
Bene
m'iscultade
Хорошо
меня
слушай
E
a
su
chelu
non
lu
nades
И
к
небу
не
взывай
De
sa
terra
ite
nd'hat
a
ischire
Что
ты
знаешь
о
земле?
Bene
m'iscultade
Хорошо
меня
слушай
Arbores
unchinados
dae
sos
bentos
Деревья,
согнутые
ветрами
Arbores,
e
su
'entu
si
nde
pesada
Деревья,
и
ветер
уносит
их
тяжесть
Cando
chi
torrat
serenu
Когда
вновь
настанет
ясность
Semus
arbores
maduros
Мы
– зрелые
деревья
Chin
d'un'anima
de
fenu
С
душой
из
соломы
Tottu
che
pare
in
s'oru
'e
sa
terra
Всё
кажется
на
краю
земли
Chie
a
raighinas
non
s'afferrat
Кто
не
держится
за
корни
Ite
nd'hat
a
ischire?
Что
он
должен
знать?
Arbores
unchinados
dae
sos
bentos
Деревья,
согнутые
ветрами
Arbores,
e
su
'entu
si
nde
pesada.
Деревья,
и
ветер
уносит
их
тяжесть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franco Castia, Mario Chessa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.