Berthet - Incapable De Dire - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Berthet - Incapable De Dire




Incapable De Dire
Unable to Say
Incapable de dire
Unable to say
Incapable de sourire
Unable to smile
Incapable de savoir
Unable to know
Pourquoi le moindre de mes jours est devenu le pire
Why every one of my days has become the worst
Incapable d'autre chose
Unable of anything else
Que d'avoir l'air morose
Than to appear morose
Attendant un coup de fil
Waiting for a phone call
Je meurs immobile
I'm dying, motionless
Incapable de dire
Unable to say
Incapable de sourire
Unable to smile
Juste capable de partir
Only able to leave
En poussiéres en finir
To dust, to end
Incapable de dire
Unable to say
Incapable de sourire
Unable to smile
Incapable de savoir
Unable to know
Pourquoi le moindre de mes jours est devenu le pire
Why every one of my days has become the worst
Dis
Tell me
Est-ce qu'au moins tu m'entends
Can you at least hear me
Entre ici
Between here
Et le firmament?
And Heaven?
Comme un grain de folie
Like a grain of madness
Je suis devenu fou
I've gone crazy
D'avoir joui dans un lit
Of having enjoyed myself in a bed
Dis, est-ce qu'au moins tu m'entends?
Tell me, can you at least hear me?
Me pendre une dernière fois à ton cou
To hang myself one last time on your neck
Si tu savais comme tout me saoule
If you knew how much everything disgusted me
Comme je me sens seul dans la foule
How I feel alone in the crowd
Entre ici et le firmament
Between here and Heaven
Ton absence me ronge, condamné
Your absence is eating away at me, condemned
à un article de journal, déchiré
To a newspaper article, torn
De m'avoir dit à bientôt, me noyer dans l'eau
Of having told me see you soon, drowning myself in the water
Pour un départ d'overdose
For an overdose departure
Dis
Tell me
Est-ce qu'au moins tu m'entends
Can you at least hear me
Entre ici
Between here
Et le firmament? Oh dis.
And Heaven? Oh tell me.
C'est un cri une plainte autre chose
It's a cry, a complaint, something else
J'ai juste le mal de toi à haute dose
I'm just in great pain for you
D'avoir trop fort cru en toi
Of having believed in you too strongly
Contre ce drame à présent je me flingue
Against this tragedy, now I'm shooting myself
Je t'aimerai à tout jamais
I will love you forever
Même si même mais
Even if, even if
Tu partais tu mourais
You left, you died
Je t'aime à tout jamais
I love you forever
Même si même mais
Even if, even if
Tu partais tu mourais.
You left, you died.





Авторы: Pierre-olivier Berthet, Valerie Pascale Nathalie Fauchet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.