Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Byrds of Prey (TV Rock remix)
Raubvögel (TV Rock Remix)
There's
a
drama
in
the
street
Auf
der
Straße
spielt
sich
ein
Drama
ab
That
you're
dragged
into
In
das
du
hineingezogen
wirst
Bad
company
and
you
go
Schlechte
Gesellschaft
und
du
gehst
mit
But
you
don't
want
to
Aber
du
willst
es
nicht
The
bats
are
coming
Die
Fledermäuse
kommen
As
you
close
your
eyes
Während
du
deine
Augen
schließt
And
then
you're
Und
dann
bist
du
In
a
strange
bedroom
In
einem
fremden
Schlafzimmer
Lying
on
the
floor
Liegst
auf
dem
Boden
I
know
you'd
like
to
captivate
Ich
weiß,
du
möchtest
fesseln
But
you'll
have
to
try
Aber
du
musst
dich
mehr
anstrengen
Harder
then
your
other
friends
Als
deine
anderen
Freunde
Who
just
happened
to
die
Die
einfach
so
gestorben
sind
You
picked
the
wrong
girl
off
the
streets
Du
hast
das
falsche
Mädchen
von
der
Straße
aufgegriffen
And
my
nails
are
sharp
Und
meine
Nägel
sind
scharf
Slicing
through
your
banded
knee
Schneiden
durch
dein
bandagiertes
Knie
And
your
wanton
heart
Und
dein
lüsterndes
Herz
And
oh
you
know
there's
something
Und
oh,
du
weißt,
da
ist
etwas
That
I
can
never
say
Das
ich
niemals
sagen
kann
I
live
in
my
own
darkness
Ich
lebe
in
meiner
eigenen
Dunkelheit
With
giant
birds
of
prey
Mit
riesigen
Raubvögeln
And
oh
you
know
from
up
here
Und
oh,
du
weißt,
von
hier
oben
We
watch
and
burn
and
reign
Beobachten,
brennen
und
herrschen
wir
We'll
swoop
down
on
your
faces
Wir
werden
auf
eure
Gesichter
herabstoßen
And
satiate
Und
uns
sättigen
They're
no
protection
no
relief
Sie
bieten
keinen
Schutz,
keine
Linderung
From
all
the
silence
of
your
screams
Vor
all
der
Stille
deiner
Schreie
And
your
sweaty
sheets
Und
deine
verschwitzten
Laken
Stuck
in
doors,
you
only
cry
In
Türen
gefangen,
weinst
du
nur
Only
cry
for
more
Weinst
nur
nach
mehr
Hot
out
of
sadness,
out
of
fright
Heiß
vor
Trauer,
vor
Angst
Breaking
down
the
door
Brichst
die
Tür
auf
But
I
could
only
guess
that
you
would
think
the
worst
of
me
Aber
ich
konnte
nur
vermuten,
dass
du
das
Schlimmste
von
mir
denken
würdest
But
I'm
of
another
world
where
day
is
night
Aber
ich
bin
aus
einer
anderen
Welt,
wo
der
Tag
Nacht
ist
And
all
the
heat
is
dripping
from
my
skin
Und
all
die
Hitze
tropft
von
meiner
Haut
Dripping
from
my
soul
Tropft
von
meiner
Seele
And
I
am
hollow
in
this
space
Und
ich
bin
hohl
in
diesem
Raum
Like
a
black
hole
Wie
ein
schwarzes
Loch
And
oh
you
know
there's
something
Und
oh,
du
weißt,
da
ist
etwas
That
I
can
never
say
Das
ich
niemals
sagen
kann
I
live
in
my
own
darkness
Ich
lebe
in
meiner
eigenen
Dunkelheit
With
giant
birds
of
prey
Mit
riesigen
Raubvögeln
And
oh
you
know
from
up
here
Und
oh,
du
weißt,
von
hier
oben
We
watch
and
burn
and
reign
Beobachten,
brennen
und
herrschen
wir
We'll
swoop
down
on
your
faces
Wir
werden
auf
eure
Gesichter
herabstoßen
And
satiate
Und
uns
sättigen
And
oh
you
know
there's
something
Und
oh,
du
weißt,
da
ist
etwas
That
I
can
never
say
Das
ich
niemals
sagen
kann
I
live
in
my
own
darkness
Ich
lebe
in
meiner
eigenen
Dunkelheit
With
giant
birds
of
prey
Mit
riesigen
Raubvögeln
And
oh
you
know
from
up
here
Und
oh,
du
weißt,
von
hier
oben
We
watch
and
burn
and
reign
Beobachten,
brennen
und
herrschen
wir
We'll
swoop
down
on
your
faces
Wir
werden
auf
eure
Gesichter
herabstoßen
And
satiate
Und
uns
sättigen
And
oh
you
know
there's
something
Und
oh,
du
weißt,
da
ist
etwas
That
I
can
never
say
Das
ich
niemals
sagen
kann
I
live
in
my
own
darkness
Ich
lebe
in
meiner
eigenen
Dunkelheit
With
giant
birds
of
prey
Mit
riesigen
Raubvögeln
And
oh
you
know
from
up
here
Und
oh,
du
weißt,
von
hier
oben
We
watch
and
burn
and
reign
Beobachten,
brennen
und
herrschen
wir
We'll
swoop
down
on
your
faces
Wir
werden
auf
eure
Gesichter
herabstoßen
And
satiate
Und
uns
sättigen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bertie Blackman, Nã©al Francis Sutherland, Neal Francis Sutherland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.