Текст и перевод песни Bertie Higgins - Marianna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marianna
comes
to
me
Марианна
приходит
ко
мне,
With
a
seashell
to
her
ear
Прижав
к
уху
морскую
раковину,
Listening
to
my
world
through
her
golden
hair
Слушая
мой
мир
сквозь
свои
золотые
волосы.
She
hears
my
ocean
near
Она
слышит
мой
близкий
океан.
Her
eyes
have
been
begging
for
my
sail
Ее
глаза
молили
о
моих
парусах,
Her
sunsets,
they
come
and
go
Ее
закаты
приходят
и
уходят,
Her
young
heart
has
been
running
so
fast
Ее
юное
сердце
бьется
так
быстро,
But
the
tide,
she
moves
so
slow
Но
прилив
движется
так
медленно.
Marianna
comes
to
me
Марианна
приходит
ко
мне
At
the
cafe
at
the
break
of
day
В
кафе
на
рассвете,
Sitting
there,
she
warms
my
tea
Сидя
там,
она
согревает
мой
чай
And
begs
for
me
to
play
И
просит
меня
сыграть.
Her
Mercedes
is
flying
now
Ее
Мерседес
летит
сейчас
'Cross
Barbados
toward
the
sea
Через
Барбадос
к
морю.
Running
naked
in
the
salty
waves
Бегая
обнаженной
в
соленых
волнах,
My
young
heart
begins
to
sing
Мое
молодое
сердце
начинает
петь.
La
da
da
da
da
de
ay
Ла-да-да-да-да-де-эй,
I
need
the
trade
winds
upon
my
face
Мне
нужен
пассат
на
моем
лице.
La
da
da
da
da
de
ay
Ла-да-да-да-да-де-эй,
The
mariner
must
find
his
place
Моряк
должен
найти
свое
место.
La
da
da
da
da
de
aye
Ла-да-да-да-да-де-эй,
Blow
the
candle
out
at
night
Задуй
свечу
ночью.
La
da
da
da
da
de
aye
Ла-да-да-да-да-де-эй,
It's
not
my
time
to
take
a
wife
Сейчас
не
время
мне
брать
жену.
Someday
when
my
sails
cannot
pull
me
out
Когда-нибудь,
когда
мои
паруса
не
смогут
вывести
меня
в
море,
And
the
wind,
she
forgets
to
blow
И
ветер
забудет
дуть,
The
fish,
they
ain't
so
plentiful
Рыбы
станет
не
так
много,
Ooh,
the
sea,
she
is
dying
slow
О,
море,
оно
медленно
умирает.
My
compass,
he
will
turn
to
me
Мой
компас
повернется
ко
мне
With
the
wisdom
in
his
eye
С
мудростью
в
своем
oku,
I'll
be
reaching
for
the
shore
and
her
gentle
hand
Я
буду
тянуться
к
берегу
и
ее
нежной
руке,
To
hold
until
I
die
Чтобы
держать
ее,
пока
не
умру.
La
da
da
da
da
de
ay
Ла-да-да-да-да-де-эй,
I've
had
the
trade
winds
upon
my
face
Пассат
был
на
моем
лице.
La
da
da
da
da
de
ay
Ла-да-да-да-да-де-эй,
The
mariner
has
found
his
place
Моряк
нашел
свое
место.
La
da
da
da
da
de
aye
Ла-да-да-да-да-де-эй,
Don't
blow
the
candle
out
at
night
Не
задувай
свечу
ночью.
La
da
da
da
da
de
aye
Ла-да-да-да-да-де-эй,
It's
now
my
time
to
take
a
wife
Теперь
мне
пора
брать
жену.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.