Bertie Higgins - Never Looking Back - перевод текста песни на немецкий

Never Looking Back - Bertie Higginsперевод на немецкий




Never Looking Back
Nie zurückblicken
The soldier boy in Hanoi
Der junge Soldat in Hanoi
Got by by staying high
Kam durch, indem er high blieb
Back in '68
Damals '68
It was the only way that he could cope
Es war der einzige Weg, wie er zurechtkommen konnte
You learned to kill or you learned to die
Man lernte zu töten oder man lernte zu sterben
The strong and the stoned seem to survive
Die Starken und die Zugedröhnten schienen zu überleben
So between the bong and the blood and the bullets
Also zwischen Bong und Blut und Kugeln
He chose to live while he smoked his hope
Wählte er zu leben, während er seine Hoffnung rauchte
At 21, he laid down his gun
Mit 21 legte er seine Waffe nieder
A hero in Nixon's lie
Ein Held in Nixons Lüge
There was pressure on the president
Es gab Druck auf den Präsidenten
To bring the boys back home
Die Jungs nach Hause zu bringen
Because he'd played his part
Weil er seine Rolle gespielt hatte
They gave him a broken purple heart
Gab man ihm ein gebrochenes Purple Heart
Then they cut him loose to find his way
Dann ließen sie ihn los, um seinen Weg zu finden
Soon forgotten and alone
Bald vergessen und allein
The veteran of the war
Der Kriegsveteran
But wars are all the same
Aber Kriege sind alle gleich
Another pawn, another believer
Ein weiterer Bauer, ein weiterer Gläubiger
Another loser in the game
Ein weiterer Verlierer im Spiel
But losers learn to be winners
Aber Verlierer lernen, Gewinner zu sein
When they learn to refuse to play
Wenn sie lernen, sich zu weigern zu spielen
And now he's never looking back
Und jetzt blickt er nie zurück
(Never looking back)
(Nie zurückblicken)
At the VA
Auf die VA
His old friends had found a new flame
Seine alten Freunde hatten eine neue Flamme gefunden
And the white lady was her name
Und die weiße Dame war ihr Name
They made the introduction
Sie stellten sie ihm vor
They taught him how to connect
Sie brachten ihm bei, wie man Kontakte knüpft
Columbia to Peru
Kolumbien nach Peru
He was the best at flying through
Er war der Beste im Durchfliegen
Wearing Guccis on his feet
Trug Guccis an seinen Füßen
And gold around his neck
Und Gold um seinen Hals
One night it all came down
Eines Nachts brach alles zusammen
When he was Miami bound
Als er auf dem Weg nach Miami war
He took a fall from a 747
Er wurde bei einem Flug mit einer 747 erwischt
Behind his mule
Hinter seinem Kurier
And though it took some time
Und obwohl es einige Zeit dauerte
To find the Judas who dropped the dime
Den Judas zu finden, der ihn verpfiffen hatte
He bailed out long enough
Kam er lange genug auf Kaution frei
And he wasted the fool
Und er erledigte den Narren
The veteran of the war
Der Kriegsveteran
But wars are all the same
Aber Kriege sind alle gleich
Another pawn, another believer
Ein weiterer Bauer, ein weiterer Gläubiger
Another loser in the game
Ein weiterer Verlierer im Spiel
But losers learn to be winners
Aber Verlierer lernen, Gewinner zu sein
When they learn to refuse to play
Wenn sie lernen, sich zu weigern zu spielen
And now he's never looking back
Und jetzt blickt er nie zurück
(Never looking back)
(Nie zurückblicken)
At the DEA
Auf die DEA
When he finally made parole
Als er endlich auf Bewährung entlassen wurde
He left the last of his mortal soul
Ließ er den letzten Rest seiner sterblichen Seele zurück
In the solitary heart
Im einsamen Herzen
Of a Florida cell
Einer Zelle in Florida
But he knew he wasn't beat
Aber er wusste, dass er nicht geschlagen war
His education was complete
Seine Ausbildung war abgeschlossen
From the lesson learned
Durch die Lektion, die er gelernt hatte
From yet another lifetime in hell
Aus einem weiteren Leben in der Hölle
Looking back for one last time
Ein letztes Mal zurückblickend
Thinking 'bout how he'd bought up all their lines
Dachte er daran, wie er all ihre Sprüche geschluckt hatte
And paid through the nose
Und teuer dafür bezahlt hatte
For a lovely bunch of lies
Für einen schönen Haufen Lügen
He found he was his only friend
Er fand heraus, dass er sein einziger Freund war
Bound to escape the bitter end
Entschlossen, dem bitteren Ende zu entkommen
Left alone again, he started pushing hard for paradise
Wieder allein gelassen, begann er, hart auf das Paradies hinzuarbeiten
The veteran of the war
Der Kriegsveteran
But wars are all the same
Aber Kriege sind alle gleich
Another pawn, another believer
Ein weiterer Bauer, ein weiterer Gläubiger
Another loser in the game
Ein weiterer Verlierer im Spiel
But losers learn to be winners
Aber Verlierer lernen, Gewinner zu sein
When they learn to refuse to play
Wenn sie lernen, sich zu weigern zu spielen
And now he's never looking back
Und jetzt blickt er nie zurück
(Never looking back)
(Nie zurückblicken)
At FLA
Auf FLA
Now he's hiding from the heat
Jetzt versteckt er sich vor der Hitze
In a mansion on Martinique
In einer Villa auf Martinique
It's so much cooler down there
Es ist so viel kühler dort unten
Counting cash under a paddle fan
Zählt Geld unter einem Deckenventilator
He's forgotten old friends and jail
Er hat alte Freunde und das Gefängnis vergessen
To hell with the Ho Chi Minh Trail
Zur Hölle mit dem Ho-Chi-Minh-Pfad
He's just another lonely, quiet and rich
Er ist nur ein weiterer einsamer, ruhiger und reicher
Ex-American
Ex-Amerikaner
The veteran of the war
Der Kriegsveteran
But wars are all the same
Aber Kriege sind alle gleich
Another pawn, another believer
Ein weiterer Bauer, ein weiterer Gläubiger
Another loser in the game
Ein weiterer Verlierer im Spiel
But losers learn to be winners
Aber Verlierer lernen, Gewinner zu sein
When they learn to refuse to play
Wenn sie lernen, sich zu weigern zu spielen
And now he's never looking back
Und jetzt blickt er nie zurück
(Never looking back)
(Nie zurückblicken)
At the USA
Auf die USA
The veteran of the war
Der Kriegsveteran
But wars are all the same
Aber Kriege sind alle gleich
Another pawn, another believer
Ein weiterer Bauer, ein weiterer Gläubiger
Another loser in the game
Ein weiterer Verlierer im Spiel
But losers learn to be winners
Aber Verlierer lernen, Gewinner zu sein
When they learn to refuse to play
Wenn sie lernen, sich zu weigern zu spielen
And now he's never looking back
Und jetzt blickt er nie zurück
(Never looking back)
(Nie zurückblicken)
At the USA
Auf die USA
The veteran of the war
Der Kriegsveteran
But wars are all the same
Aber Kriege sind alle gleich
Another pawn, another believer
Ein weiterer Bauer, ein weiterer Gläubiger
Another loser in the game
Ein weiterer Verlierer im Spiel
But losers learn to be winners
Aber Verlierer lernen, Gewinner zu sein
When they learn to refuse to play
Wenn sie lernen, sich zu weigern zu spielen
And now he's never looking back
Und jetzt blickt er nie zurück
(Never looking back)
(Nie zurückblicken)
At the USA
Auf die USA
The veteran of the war
Der Kriegsveteran
But wars are all the same
Aber Kriege sind alle gleich
Another pawn, another believer
Ein weiterer Bauer, ein weiterer Gläubiger
Another loser in the game
Ein weiterer Verlierer im Spiel
But losers learn to be winners
Aber Verlierer lernen, Gewinner zu sein
When they learn to refuse to play
Wenn sie lernen, sich zu weigern zu spielen
And now he's never looking back
Und jetzt blickt er nie zurück





Авторы: John Healy, Bertie Higgins, Donna Dopuy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.