Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pleasure Pier
Vergnügungspier
I
was
peeping
through
a
knothole
Ich
spähte
durch
ein
Astloch
In
the
dressing
room
wall
In
der
Wand
der
Umkleidekabine
I
was
standing
on
my
tiptoes
Ich
stand
auf
meinen
Zehenspitzen
'Cause
I
wasn't
very
tall
Weil
ich
nicht
sehr
groß
war
I
was
in
his,
wishing
I
was
in
hers
Ich
war
in
der
Männerkabine
und
wünschte,
ich
wäre
in
ihrer
As
her
swimsuit
hit
the
floor
Als
ihr
Badeanzug
auf
den
Boden
fiel
I
was
rushing
like
a
schoolboy
Ich
stürzte
davon
wie
ein
Schuljunge
When
her
daddy
hit
the
door
Als
ihr
Papa
gegen
die
Tür
schlug
It
was
just
another
year
(Just
another
year)
Es
war
nur
ein
weiteres
Jahr
(Nur
ein
weiteres
Jahr)
On
the
pleasure
pier
Auf
dem
Vergnügungspier
Growing
up
too
fast,
showing
up
at
last
Wurde
zu
schnell
erwachsen,
kam
endlich
an
What
the
hell
am
I
doing
here?
Was
zum
Teufel
mache
ich
hier?
Stick
it
in
your
ear
(Stick
it
in
your
ear)
Steck
es
dir
ins
Ohr
(Steck
es
dir
ins
Ohr)
Give
me
the
pleasure
pier
Gib
mir
den
Vergnügungspier
Give
me
some
red
hot
passion
in
the
summertime
Gib
mir
etwas
glühend
heiße
Leidenschaft
im
Sommer
And
ice
me
down
another
cold
beer
Und
gib
mir
noch
ein
eiskaltes
Bier
Convertible
on
the
beach
Cabrio
am
Strand
The
mosquitoes
and
me
and
she
Die
Mücken
und
ich
und
sie
Were
biting
in
the
back
seat
Bissen
auf
dem
Rücksitz
Loving
and
laughing,
struggling
and
scratching
Liebend
und
lachend,
ringend
und
kratzend
And
letting
down
the
tops
Und
ließen
die
Oberteile
fallen
Mooning
in
the
moonlight
Zeigten
den
Hintern
im
Mondlicht
Flashing
the
flashlight
and
the
cop
Blitzen
mit
der
Taschenlampe
den
Polizisten
an
It
was
just
another
year
(Just
another
year)
Es
war
nur
ein
weiteres
Jahr
(Nur
ein
weiteres
Jahr)
On
the
pleasure
pier
Auf
dem
Vergnügungspier
Growing
up
too
fast,
showing
up
at
last
Wurde
zu
schnell
erwachsen,
kam
endlich
an
What
the
hell
am
I
doing
here?
Was
zum
Teufel
mache
ich
hier?
Stick
it
in
your
ear
(Stick
it
in
your
ear)
Steck
es
dir
ins
Ohr
(Steck
es
dir
ins
Ohr)
Give
me
the
pleasure
pier
Gib
mir
den
Vergnügungspier
Give
me
some
red
hot
passion
in
the
summertime
Gib
mir
etwas
glühend
heiße
Leidenschaft
im
Sommer
And
ice
me
down
another
cold
beer
Und
gib
mir
noch
ein
eiskaltes
Bier
You
know
I
finally
won
that
girl
Weißt
du,
ich
habe
das
Mädchen
endlich
gewonnen
'Cause
her
daddy
finally
gave
her
away
Weil
ihr
Papa
sie
endlich
zur
Frau
gab
Started
living
in
a
soap
opera
world
Begann,
in
einer
Seifenopern-Welt
zu
leben
Pleasant
Valley,
USA
Pleasant
Valley,
USA
But
my
queen
of
the
hop
ran
off
with
the
cop
Aber
meine
Ballkönigin
brannte
mit
dem
Polizisten
durch
And
Reagan
took
my
job
yesterday
Und
Reagan
hat
mir
gestern
meinen
Job
weggenommen
Now
don't
you
get
screwed,
don't
let
it
happen
to
you
Jetzt
lass
dich
nicht
verarschen,
lass
das
nicht
mit
dir
geschehen
I
want
you
to
dig
on
what
I
have
to
say
Ich
will,
dass
du
kapierst,
was
ich
zu
sagen
habe
You
gotta
live
another
year
(Live
another
year)
Du
musst
noch
ein
Jahr
leben
(Noch
ein
Jahr
leben)
On
the
pleasure
pier
Auf
dem
Vergnügungspier
You
gotta
make
it
last,
don't
grow
up
too
fast
Du
musst
es
auskosten,
werd
nicht
zu
schnell
erwachsen
I
want
you
all
to
listen
here
Ich
will,
dass
ihr
alle
hier
zuhört
Stick
it
in
your
ear
(Stick
it
in
your
ear)
Steck
es
dir
ins
Ohr
(Steck
es
dir
ins
Ohr)
I'm
talking
'bout
the
pier
Ich
rede
vom
Pier
Some
red
hot
passion
in
the
summertime
Etwas
glühend
heiße
Leidenschaft
im
Sommer
And
ice
you
down
another
cold
beer
Und
hol
dir
noch
ein
eiskaltes
Bier
Live
another
year
(Live
another
year)
Leb
noch
ein
Jahr
(Leb
noch
ein
Jahr)
On
the
pleasure
pier
Auf
dem
Vergnügungspier
You
gotta
make
it
last,
don't
grow
up
too
fast
Du
musst
es
auskosten,
werd
nicht
zu
schnell
erwachsen
I
want
you
all
to
listen
here
Ich
will,
dass
ihr
alle
hier
zuhört
Stick
it
in
your
ear
(Stick
it
in
your
ear)
Steck
es
dir
ins
Ohr
(Steck
es
dir
ins
Ohr)
I'm
talking
'bout
the
pier
Ich
rede
vom
Pier
Some
red
hot
passion
in
the
summertime
Etwas
glühend
heiße
Leidenschaft
im
Sommer
Go
ice
you
down
another
cold
beer
Geh
und
hol
dir
noch
ein
eiskaltes
Bier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.