Bertine Zetlitz - Bittersweet Embrace - перевод текста песни на немецкий

Bittersweet Embrace - Bertine Zetlitzперевод на немецкий




Bittersweet Embrace
Bittersüße Umarmung
Bittersweet Embrace
Bittersüße Umarmung
Bittersweet Embrace
Bittersüße Umarmung
Someone's been sleeping in my bed
Jemand hat in meinem Bett geschlafen
I see the contours of a head
Ich sehe die Konturen eines Kopfes
Someone's been sleeping in my bed
Jemand hat in meinem Bett geschlafen
Trying hard to wipe out all the wicked things you said
Versuche krampfhaft, all die gemeinen Dinge auszulöschen, die du gesagt hast
Someone's been scratching at my door with force
Jemand hat mit Gewalt an meiner Tür gekratzt
Not gentle like before
Nicht sanft wie zuvor
Someone's been scratching at my door
Jemand hat an meiner Tür gekratzt
I have got a feeling you've been fooling me once more
Ich habe das Gefühl, dass du mich schon wieder betrogen hast
Cos she has barely left the room, baby
Denn sie hat kaum den Raum verlassen, Baby
And she'll be coming back real soon
Und sie wird sehr bald zurückkommen
Ah ah
Ah ah
Bittersweet embrace
Bittersüße Umarmung
Ah ah, dripping from your fingers
Ah ah, tropft von deinen Fingern
Running down your face
Läuft dein Gesicht hinunter
Bittersweet embrace
Bittersüße Umarmung
Someone's been eating from my plate
Jemand hat von meinem Teller gegessen
I left a little bit of bait
Ich habe einen kleinen Köder ausgelegt
And now I'm struggling with my fate
Und jetzt kämpfe ich mit meinem Schicksal
Clever clever little girl
Kluges, kluges kleines Mädchen
And now it's much too late
Und jetzt ist es viel zu spät
Cos she has just walked out the door, baby
Denn sie ist gerade zur Tür hinausgegangen, Baby
And mist is seaping in once more
Und Nebel sickert wieder herein
Ah ah
Ah ah
Bittersweet embrace
Bittersüße Umarmung
Ah ah, dripping from your fingers
Ah ah, tropft von deinen Fingern
Ah ah, running down your face
Ah ah, läuft dein Gesicht hinunter
Bittersweet embrace
Bittersüße Umarmung
Someone's been dragging me down
Jemand zieht mich runter
Someone's been bringing me round (bringing me round)
Jemand bringt mich wieder zu Sinnen (bringt mich wieder zu Sinnen)
Someone's been making that sound
Jemand macht dieses Geräusch
Ears are burning
Ohren brennen
Someone's been dragging me down
Jemand zieht mich runter
Someone's been bringing me round
Jemand bringt mich wieder zu Sinnen
Bringing me down
Zieht mich runter
Bringing me round
Bringt mich wieder zu Sinnen
Making that sound
Macht dieses Geräusch
Dragging me down
Zieht mich runter
Her car just pulled out from the lot, baby
Ihr Auto ist gerade vom Parkplatz gefahren, Baby
And I am left here on the spot
Und ich werde hier auf der Stelle zurückgelassen
Ah ah
Ah ah
Bittersweet embrace
Bittersüße Umarmung
Ah ah, dripping from your fingers
Ah ah, tropft von deinen Fingern
Ah ah, running down your face
Ah ah, läuft dein Gesicht hinunter
Bittersweet embrace
Bittersüße Umarmung





Авторы: William Wiik Larsen, Bertine Zetlitz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.