Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fate (Hell Sessions)
Schicksal (Hell Sessions)
Four
O'clock
in
the
morning
guess
who's
early
and
bright?
Vier
Uhr
morgens,
rat
mal,
wer
früh
und
munter
ist?
Four
O'clock
in
the
morning
guess
who's
doin'
it
right,
so
right?
Vier
Uhr
morgens,
rat
mal,
wer
es
richtig
macht,
so
richtig?
...Practiced
all
trough
the
night.
...Habe
die
ganze
Nacht
geübt.
Four
O'clock
in
the
morning
guess
who's
happy
and
sweet?
Vier
Uhr
morgens,
rat
mal,
wer
glücklich
und
süß
ist?
Four
O'clock
in
the
morning
checkin'
find
it
complete,
complete.
Vier
Uhr
morgens,
prüfe,
finde
es
komplett,
komplett.
...There's
no
need
for
a
fight.
...Es
gibt
keinen
Grund
für
einen
Streit.
It's
a
crazy
situation
when
you
notice
you
get
used
to
all
the
pain.
Es
ist
eine
verrückte
Situation,
wenn
du
merkst,
dass
du
dich
an
all
den
Schmerz
gewöhnst.
It's
a
crazy
situation
when
the
moist
under
your
eye
brow
tastes
like
rain,
Es
ist
eine
verrückte
Situation,
wenn
die
Feuchtigkeit
unter
deiner
Augenbraue
wie
Regen
schmeckt,
Never
being
sane.
Niemals
bei
Verstand.
One
minute
early,
one
minute
late,
this
is
what
they're
calling
fate.
Eine
Minute
zu
früh,
eine
Minute
zu
spät,
das
ist
es,
was
sie
Schicksal
nennen.
One
minute
early,
one
minute
late,
this
is
what
they're
calling
fate.
Eine
Minute
zu
früh,
eine
Minute
zu
spät,
das
ist
es,
was
sie
Schicksal
nennen.
Four
O'clock
in
the
morning
I've
just
finished
my
spell.
Vier
Uhr
morgens,
ich
habe
gerade
meinen
Zauber
beendet.
Four
O'clock
in
the
morning
magic
no
one
can
tell,
can
tell.
Vier
Uhr
morgens,
Magie,
die
niemand
verraten
kann,
verraten
kann.
...You'll
be
sorry
as
hell.
...Du
wirst
es
höllisch
bereuen.
Four
O'clock
in
the
morning
guess
who's
early
and
bright?
Vier
Uhr
morgens,
rat
mal,
wer
früh
und
munter
ist?
Four
O'clock
in
the
morning
I've
been
paintin'
through
the
night,
the
night.
Vier
Uhr
morgens,
ich
habe
die
ganze
Nacht
gemalt,
die
Nacht.
...Nothing
left
I
can
sell.
...Nichts
mehr
übrig,
was
ich
verkaufen
kann.
And
it's
a
crazy
situation
when
you
notice
you
get
used
to
all
the
pain.
Und
es
ist
eine
verrückte
Situation,
wenn
du
merkst,
dass
du
dich
an
all
den
Schmerz
gewöhnst.
It's
a
crazy
situation
when
the
moist
under
your
eye
brow
tastes
like
rain,
Es
ist
eine
verrückte
Situation,
wenn
die
Feuchtigkeit
unter
deiner
Augenbraue
wie
Regen
schmeckt,
Never
being
sane.
Niemals
bei
Verstand.
One
minute
early,
one
minute
late,
this
is
what
they're
calling
fate.
Eine
Minute
zu
früh,
eine
Minute
zu
spät,
das
ist
es,
was
sie
Schicksal
nennen.
One
minute
early,
one
minute
late,
this
is
what
they're
calling
fate.
Eine
Minute
zu
früh,
eine
Minute
zu
spät,
das
ist
es,
was
sie
Schicksal
nennen.
And
it's
a
crazy
situation
when
you
notice
you
get
used
to
all
the
pain.
Und
es
ist
eine
verrückte
Situation,
wenn
du
merkst,
dass
du
dich
an
all
den
Schmerz
gewöhnst.
It's
a
crazy
situation
when
the
moist
under
your
eye
brow
tastes
like
rain,
Es
ist
eine
verrückte
Situation,
wenn
die
Feuchtigkeit
unter
deiner
Augenbraue
wie
Regen
schmeckt,
Never
being
sane.
Niemals
bei
Verstand.
One
minute
early,
one
minute
late,
this
is
what
they're
calling
fate.
Eine
Minute
zu
früh,
eine
Minute
zu
spät,
das
ist
es,
was
sie
Schicksal
nennen.
One
minute
early,
one
minute
late,
this
is
what
they're
calling
fate.
Eine
Minute
zu
früh,
eine
Minute
zu
spät,
das
ist
es,
was
sie
Schicksal
nennen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zetlitz Bertine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.