Bertine Zetlitz - Fate (Hell Sessions) - перевод текста песни на немецкий

Fate (Hell Sessions) - Bertine Zetlitzперевод на немецкий




Fate (Hell Sessions)
Schicksal (Hell Sessions)
Four O'clock in the morning guess who's early and bright?
Vier Uhr morgens, rat mal, wer früh und munter ist?
Four O'clock in the morning guess who's doin' it right, so right?
Vier Uhr morgens, rat mal, wer es richtig macht, so richtig?
...Practiced all trough the night.
...Habe die ganze Nacht geübt.
Four O'clock in the morning guess who's happy and sweet?
Vier Uhr morgens, rat mal, wer glücklich und süß ist?
Four O'clock in the morning checkin' find it complete, complete.
Vier Uhr morgens, prüfe, finde es komplett, komplett.
...There's no need for a fight.
...Es gibt keinen Grund für einen Streit.
It's a crazy situation when you notice you get used to all the pain.
Es ist eine verrückte Situation, wenn du merkst, dass du dich an all den Schmerz gewöhnst.
It's a crazy situation when the moist under your eye brow tastes like rain,
Es ist eine verrückte Situation, wenn die Feuchtigkeit unter deiner Augenbraue wie Regen schmeckt,
Never being sane.
Niemals bei Verstand.
One minute early, one minute late, this is what they're calling fate.
Eine Minute zu früh, eine Minute zu spät, das ist es, was sie Schicksal nennen.
One minute early, one minute late, this is what they're calling fate.
Eine Minute zu früh, eine Minute zu spät, das ist es, was sie Schicksal nennen.
Four O'clock in the morning I've just finished my spell.
Vier Uhr morgens, ich habe gerade meinen Zauber beendet.
Four O'clock in the morning magic no one can tell, can tell.
Vier Uhr morgens, Magie, die niemand verraten kann, verraten kann.
...You'll be sorry as hell.
...Du wirst es höllisch bereuen.
Four O'clock in the morning guess who's early and bright?
Vier Uhr morgens, rat mal, wer früh und munter ist?
Four O'clock in the morning I've been paintin' through the night, the night.
Vier Uhr morgens, ich habe die ganze Nacht gemalt, die Nacht.
...Nothing left I can sell.
...Nichts mehr übrig, was ich verkaufen kann.
And it's a crazy situation when you notice you get used to all the pain.
Und es ist eine verrückte Situation, wenn du merkst, dass du dich an all den Schmerz gewöhnst.
It's a crazy situation when the moist under your eye brow tastes like rain,
Es ist eine verrückte Situation, wenn die Feuchtigkeit unter deiner Augenbraue wie Regen schmeckt,
Never being sane.
Niemals bei Verstand.
One minute early, one minute late, this is what they're calling fate.
Eine Minute zu früh, eine Minute zu spät, das ist es, was sie Schicksal nennen.
One minute early, one minute late, this is what they're calling fate.
Eine Minute zu früh, eine Minute zu spät, das ist es, was sie Schicksal nennen.
And it's a crazy situation when you notice you get used to all the pain.
Und es ist eine verrückte Situation, wenn du merkst, dass du dich an all den Schmerz gewöhnst.
It's a crazy situation when the moist under your eye brow tastes like rain,
Es ist eine verrückte Situation, wenn die Feuchtigkeit unter deiner Augenbraue wie Regen schmeckt,
Never being sane.
Niemals bei Verstand.
One minute early, one minute late, this is what they're calling fate.
Eine Minute zu früh, eine Minute zu spät, das ist es, was sie Schicksal nennen.
One minute early, one minute late, this is what they're calling fate.
Eine Minute zu früh, eine Minute zu spät, das ist es, was sie Schicksal nennen.





Авторы: Zetlitz Bertine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.