Bertine Zetlitz - Fate - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bertine Zetlitz - Fate




Four O'clock in the morning guess who's early and bright?
Четыре часа утра, Угадай, кто ранний и яркий?
Four O'clock in the morning guess who's doin' it right, so right?
Четыре часа утра, Угадай, кто все делает правильно, так правильно?
...Practiced all trough the night.
... Тренировался всю ночь напролет.
Four O'clock in the morning guess who's happy and sweet?
Четыре часа утра, Угадай, кто счастлив и мил?
Four O'clock in the morning checkin' find it complete, complete.
В четыре часа утра проверяю, все ли готово, все ли готово.
...There's no need for a fight.
... Не нужно ссориться.
It's a crazy situation when you notice you get used to all the pain.
Это безумная ситуация, когда ты замечаешь, что привыкаешь ко всей этой боли.
It's a crazy situation when the moist under your eye brow tastes like rain,
Это безумная ситуация, когда влага под твоим глазом на вкус как дождь,
Never being sane.
Никогда не будучи в здравом уме.
One minute early, one minute late, this is what they're calling fate.
На минуту раньше, на минуту позже-вот что они называют судьбой.
One minute early, one minute late, this is what they're calling fate.
На минуту раньше, на минуту позже-вот что они называют судьбой.
Four O'clock in the morning I've just finished my spell.
Четыре часа утра, я только что закончил свое заклинание.
Four O'clock in the morning magic no one can tell, can tell.
Четыре часа утра, никто не может сказать, не может сказать.
...You'll be sorry as hell.
...Ты будешь чертовски сожалеть.
Four O'clock in the morning guess who's early and bright?
Четыре часа утра, Угадай, кто ранний и светлый?
Four O'clock in the morning I've been paintin' through the night, the night.
В четыре часа утра я писал всю ночь, всю ночь.
...Nothing left I can sell.
... Ничего не осталось, что я мог бы продать.
And it's a crazy situation when you notice you get used to all the pain.
И это безумная ситуация, когда ты замечаешь, что привыкаешь ко всей этой боли.
It's a crazy situation when the moist under your eye brow tastes like rain,
Это безумная ситуация, когда влага под твоим глазом на вкус как дождь,
Never being sane.
Никогда не будучи в здравом уме.
One minute early, one minute late, this is what they're calling fate.
На минуту раньше, на минуту позже-вот что они называют судьбой.
One minute early, one minute late, this is what they're calling fate.
На минуту раньше, на минуту позже-вот что они называют судьбой.
And it's a crazy situation when you notice you get used to all the pain.
И это безумная ситуация, когда ты замечаешь, что привыкаешь ко всей этой боли.
It's a crazy situation when the moist under your eye brow tastes like rain,
Это безумная ситуация, когда влага под твоим глазом на вкус как дождь,
Never being sane.
Никогда не будучи в здравом уме.
One minute early, one minute late, this is what they're calling fate.
На минуту раньше, на минуту позже-вот что они называют судьбой.
One minute early, one minute late, this is what they're calling fate.
На минуту раньше, на минуту позже-вот что они называют судьбой.





Авторы: Bertine Zetlitz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.