Bertine Zetlitz - Getting Out (1998 Remastered Version) - перевод текста песни на немецкий

Getting Out (1998 Remastered Version) - Bertine Zetlitzперевод на немецкий




Getting Out (1998 Remastered Version)
Rauskommen (1998 Remastered Version)
So you think you've found yourself the girl
Du denkst also, du hast das Mädchen für dich gefunden
You want to spend your life with?
Mit der du dein Leben verbringen willst?
How come that girl's got my eyes and my curls?
Wieso hat dieses Mädchen meine Augen und meine Locken?
And how come I never was asked?
Und wieso wurde ich nie gefragt?
Coz I've been trying desperately to give you all the clues
Denn ich habe verzweifelt versucht, dir alle Hinweise zu geben
But if you stay asleep like this it won't be any use.
Aber wenn du weiter so schläfst, nützt das nichts.
Coz I've been trying desperately to give you all the clues
Denn ich habe verzweifelt versucht, dir alle Hinweise zu geben
But if you stay asleep like this it won't be any use.
Aber wenn du weiter so schläfst, nützt das nichts.
()
()
Coz I'm sorta very slowly getting out
Denn ich komme irgendwie ganz langsam raus
Coz I think I finally know what you're about
Denn ich glaube, ich weiß endlich, wie du tickst
Yes I'm sorta very slowly getting out
Ja, ich komme irgendwie ganz langsam raus
And I think I finally know what you're about
Und ich glaube, ich weiß endlich, wie du tickst
So you think you've found yourself the girl
Du denkst also, du hast das Mädchen für dich gefunden
Who wants to hear you stories?
Die deine Geschichten hören will?
They are probably great but you told them too late
Sie sind wahrscheinlich toll, aber du hast sie zu spät erzählt
And I've got a few of my own
Und ich habe ein paar eigene
Coz I've been trying desperately to give you all the clues
Denn ich habe verzweifelt versucht, dir alle Hinweise zu geben
But if you stay asleep like this it won't be any use
Aber wenn du weiter so schläfst, nützt das nichts
Coz I've been trying desperately to give you all the clues
Denn ich habe verzweifelt versucht, dir alle Hinweise zu geben
But if you stay asleep like this it won't be any use
Aber wenn du weiter so schläfst, nützt das nichts
Coz I'm sorta very slowly getting out
Denn ich komme irgendwie ganz langsam raus
Coz I'm sorta very slowly getting out
Denn ich komme irgendwie ganz langsam raus
And I think I finally know ...
Und ich glaube, ich weiß endlich ...
Coz I'm sorta very slowly getting out
Denn ich komme irgendwie ganz langsam raus
And I think I finally know ...
Und ich glaube, ich weiß endlich ...





Авторы: Jan Bang, Bertine Zetlitz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.