Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy in Hindsight
Im Nachhinein glücklich
I'm
looking
at
a
picture
of
myself
Ich
schaue
mir
ein
Bild
von
mir
an
Of
a
few
years
ago
Von
vor
ein
paar
Jahren
And
with
what
I
know
now
Und
mit
dem,
was
ich
jetzt
weiß
All
I
see's
a
guy
in
the
sun
Sehe
ich
nur
einen
Typen
in
der
Sonne
With
his
thumbs
up
but
his
smile
betrays
he's
not
(really)
having
fun
Mit
erhobenem
Daumen,
aber
sein
Lächeln
verrät,
dass
er
nicht
(wirklich)
Spaß
hat
He's
consumed
by
his
concerns
and
doubts
Er
ist
von
seinen
Sorgen
und
Zweifeln
verzehrt
While
he
ain't
got
all
that
much
he
has
to
worry
about
Dabei
hat
er
gar
nicht
so
viel,
worüber
er
sich
Sorgen
machen
müsste
If
only
I
could
tell
him
Wenn
ich
ihm
nur
sagen
könnte
It
will
be
okay
Es
wird
alles
gut
He
doesn't
have
to
be
afraid
Er
muss
keine
Angst
haben
I'm
only
ever
happy
in
hindsight
Ich
bin
immer
erst
im
Nachhinein
glücklich
Time
put
everything
in
a
new
light
Die
Zeit
rückt
alles
in
ein
neues
Licht
I'm
only
ever
happy
in
hindsight
Ich
bin
immer
erst
im
Nachhinein
glücklich
Now
I
see
that
everything
was
alright
Jetzt
sehe
ich,
dass
alles
in
Ordnung
war
I'm
only
ever
happy
in
hindsight
Ich
bin
immer
erst
im
Nachhinein
glücklich
I'm
listening
to
a
record
that
I
made
Ich
höre
mir
eine
Platte
an,
die
ich
gemacht
habe
Like
a
few
years
back
So
vor
ein
paar
Jahren
And
with
what
I
know
now
Und
mit
dem,
was
ich
jetzt
weiß
All
I
hear's
a
guy
in
his
prime
Höre
ich
nur
einen
Typen
in
seiner
Blütezeit
Who's
completely
unaware
he's
living
through
good
times
Der
sich
überhaupt
nicht
bewusst
ist,
dass
er
gerade
gute
Zeiten
erlebt
He's
digging
up
all
his
sorrow
and
pain
Er
gräbt
all
seinen
Kummer
und
Schmerz
aus
While
his
worries
are
for
nothing
and
his
fears
are
in
vain
Dabei
sind
seine
Sorgen
umsonst
und
seine
Ängste
unbegründet
If
only
I
could
go
back
and
do
it
again
Wenn
ich
nur
zurückgehen
und
es
noch
einmal
tun
könnte
So
I
would
feel
it
then
Damit
ich
es
dann
fühlen
würde
(But)
I'm
only
ever
happy
in
hindsight
(Aber)
Ich
bin
immer
erst
im
Nachhinein
glücklich
Time
put
everything
in
a
new
light
Die
Zeit
rückt
alles
in
ein
neues
Licht
I'm
only
ever
happy
in
hindsight
Ich
bin
immer
erst
im
Nachhinein
glücklich
Now
I
see
that
everything
was
alright
Jetzt
sehe
ich,
dass
alles
in
Ordnung
war
I'm
only
ever
happy
in
hindsight
Ich
bin
immer
erst
im
Nachhinein
glücklich
I'm
such
a
hopeless
nostalgic
Ich
bin
so
ein
hoffnungsloser
Nostalgiker
Bliss
just
always
seems
to
be
a
month
away
Das
Glück
scheint
immer
nur
einen
Monat
entfernt
zu
sein
I'm
such
a
hopeless
nostalgic
Ich
bin
so
ein
hoffnungsloser
Nostalgiker
Sometimes
I'm
sentimental
over
yesterday
Manchmal
bin
ich
sentimental,
wenn
ich
an
gestern
denke
I'm
only
ever
happy
in
hindsight
Ich
bin
immer
erst
im
Nachhinein
glücklich
Time
put
everything
in
a
new
light
Die
Zeit
rückt
alles
in
ein
neues
Licht
I'm
only
ever
happy
in
hindsight
Ich
bin
immer
erst
im
Nachhinein
glücklich
Now
I
see
that
everything
was
alright
Jetzt
sehe
ich,
dass
alles
in
Ordnung
war
I'm
only
ever
happy
in
hindsight
Ich
bin
immer
erst
im
Nachhinein
glücklich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bertolf Lentink
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.