Текст и перевод песни Bertolf - Mary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too
bad
I
never
got
to
know
you
Очень
жаль,
что
я
не
узнал
тебя,
I
never
got
to
check
how
much
she's
like
you
Не
смог
проверить,
насколько
она
похожа
на
тебя.
For
all
I
know
is
the
picture
in
the
window
Всё,
что
у
меня
есть,
— это
фото
на
окошке,
But
I
can't
even
tell
that
your
eyes
are
blue
Но
по
нему
даже
не
скажешь,
голубые
ли
у
тебя
глаза.
She
says
that
you
might've
liked
me
Она
говорит,
что
я
мог
бы
тебе
понравиться,
And
that
we
would've
had
something
to
talk
about
Что
нам
было
бы
о
чём
поговорить.
I
wanna
take
your
little
girl
and
make
her
happy
Я
хочу
взять
твою
малышку
и
сделать
её
счастливой,
But
how
can
I
be
sure
that
I'm
allowed
Но
откуда
мне
знать,
позволишь
ли
ты?
So
Mary,
Mary,
Mary
Поэтому,
Мэри,
Мэри,
Мэри,
Let
me
ask
you
for
your
daughter's
hand
Позволь
попросить
руки
твоей
дочери.
To
marry,
marry,
marry
me
Жениться,
жениться,
жениться
на
ней.
Oh,
could
you
make
it
rain
if
you
understand
О,
могла
бы
ты
пролить
дождь
в
знак
согласия?
We
visited
your
stone
day
after
Christmas
Мы
были
у
твоего
камня
на
следующий
день
после
Рождества,
We
had
to
wipe
the
snow
off
to
clearly
see
Нам
пришлось
стереть
снег,
чтобы
разглядеть
надпись.
And
as
she
laid
her
head
down
on
my
shoulder
И
когда
она
положила
голову
мне
на
плечо,
I
saw
all
I
know
'bout
you
is
her
grief
Я
понял,
что
всё,
что
мне
о
тебе
известно,
— это
её
скорбь.
So
Mary,
Mary,
Mary
Поэтому,
Мэри,
Мэри,
Мэри,
Let
me
ask
you
for
your
daughter's
hand
Позволь
попросить
руки
твоей
дочери.
To
marry,
marry,
marry
me
Жениться,
жениться,
жениться
на
ней.
Oh,
could
you
make
it
rain
if
you
understand
О,
могла
бы
ты
пролить
дождь
в
знак
согласия?
So
Mary,
Mary,
Mary
Поэтому,
Мэри,
Мэри,
Мэри,
Let
me
ask
you
for
your
daughter's
hand
Позволь
попросить
руки
твоей
дочери.
To
marry,
marry,
marry
me
Жениться,
жениться,
жениться
на
ней.
Oh,
could
you
make
it
rain
if
you
understand
О,
могла
бы
ты
пролить
дождь
в
знак
согласия?
Could
you
make
it
rain
if
you
understand
Могла
бы
ты
пролить
дождь
в
знак
согласия?
Oh,
could
you
make
it
rain
О,
могла
бы
ты
пролить
дождь,
If
you
understand
Если
ты
согласна?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bertolf Lentink
Альбом
Bertolf
дата релиза
23-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.