Текст и перевод песни Bertolf - Snakes & Ladders
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snakes & Ladders
Змеи и лестницы
We
ran
so
fast
Мы
бежали
так
быстро,
We
hit
the
wall
Мы
ударились
о
стену.
Why
we
never
saw
it
coming
Почему
мы
не
видели,
как
это
надвигается,
Makes
no
sense
at
all
Не
имеет
никакого
смысла.
Trying
to
say,
the
storm
Пытаясь
сказать,
что
шторм
Was
just
a
breeze
Был
просто
ветерком.
We
were
busy
buying
raincoats
Мы
были
заняты
покупкой
дождевиков,
As
the
water
reached
our
knees
Когда
вода
достигла
наших
колен.
We
lost
our
way
Мы
заблудились,
We're
losing
faith
these
days
Мы
теряем
веру
в
эти
дни.
How
can
we
make
it
better
Как
мы
можем
это
исправить,
When
everything
snakes
and
ladders
Когда
всё
змеи
и
лестницы.
At
the
end
of
the
day
В
конце
концов,
We're
climbing
up
to
slide
back
down
again
Мы
карабкаемся
вверх,
чтобы
снова
скатиться
вниз.
Does
anything
really
matters
Имеет
ли
что-нибудь
значение,
When
everything's
snakes
and
ladders
Когда
всё
змеи
и
лестницы.
When
will
it
change
Когда
это
изменится?
Does
anybody
know
a
way
to
end
this
game
Кто-нибудь
знает,
как
закончить
эту
игру?
I'm
tired
of
landing
on
square
one
again
Я
устал
снова
приземляться
на
клетку
номер
один.
We
held
our
breath
Мы
задержали
дыхание
And
closed
our
eyes
И
закрыли
глаза,
Told
ourselves
it
wouldn't
happen
Говорили
себе,
что
этого
не
произойдет,
Then
we
rolled
the
dice
Потом
мы
бросили
кости.
We
lived
a
dream
Мы
жили
мечтой,
Now
we're
losing
sleep
Теперь
мы
теряем
сон.
All
the
wolves
were
dressed
as
shepherds
Все
волки
были
одеты
пастухами,
As
we
were
getting
fleeced
Пока
нас
обманывали.
We
lost
our
way
Мы
заблудились,
We're
losing
faith
these
days
Мы
теряем
веру
в
эти
дни.
How
can
we
make
it
better
Как
мы
можем
это
исправить,
When
everything
snakes
and
ladders
Когда
всё
змеи
и
лестницы.
At
the
end
of
the
day
В
конце
концов,
We're
climbing
up
to
slide
back
down
again
Мы
карабкаемся
вверх,
чтобы
снова
скатиться
вниз.
Does
anything
really
matters
Имеет
ли
что-нибудь
значение,
When
everything's
snakes
and
ladders
Когда
всё
змеи
и
лестницы.
When
will
it
change
Когда
это
изменится?
Does
anybody
know
a
way
to
end
this
game
Кто-нибудь
знает,
как
закончить
эту
игру?
I'm
tired
of
landing
on
square
one
again
Я
устал
снова
приземляться
на
клетку
номер
один.
How
can
we
make
it
better
Как
мы
можем
это
исправить,
When
everything
snakes
and
ladders
Когда
всё
змеи
и
лестницы.
At
the
end
of
the
day
В
конце
концов,
We're
climbing
up
to
slide
back
down
again
Мы
карабкаемся
вверх,
чтобы
снова
скатиться
вниз.
Does
anything
really
matters
Имеет
ли
что-нибудь
значение,
When
everything's
snakes
and
ladders
Когда
всё
змеи
и
лестницы.
When
will
it
change
Когда
это
изменится?
Does
anybody
know
a
way
to
end
this
game
Кто-нибудь
знает,
как
закончить
эту
игру?
I'm
tired
of
landing
on
square
one
again
Я
устал
снова
приземляться
на
клетку
номер
один.
I'm
so
tired
of
landing
on
square
one
again
Я
так
устал
снова
приземляться
на
клетку
номер
один.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bertolf Lentink, Jez Ashurst
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.