Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'ancienne peau
Die alte Haut
C'est
plus
pareil
Es
ist
nicht
mehr
dasselbe
C'est
changé
Es
hat
sich
verändert
C'est
plus
pareil
Es
ist
nicht
mehr
dasselbe
Y
a
quelque
chose
qu'a
bougé
Irgendetwas
hat
sich
bewegt
C'est
plus
les
mêmes
os
Es
sind
nicht
mehr
dieselben
Knochen
C'est
plus
la
même
peau
Es
ist
nicht
mehr
dieselbe
Haut
C'est
plus
les
mêmes
mots
Es
sind
nicht
mehr
dieselben
Worte
C'est
changé
Es
hat
sich
verändert
C'est
plus
l'heure
Es
ist
nicht
mehr
die
Zeit
C'est
plus
les
mêmes
battements
de
coeur
Es
sind
nicht
mehr
dieselben
Herzschläge
On
n'est
plus
l'acteur
Man
ist
nicht
mehr
der
Akteur
De
la
même
peur
Der
gleichen
Angst
C'est
plus
pareil
Es
ist
nicht
mehr
dasselbe
C'est
changé
Es
hat
sich
verändert
C'est
plus
pareil
Es
ist
nicht
mehr
dasselbe
Y
a
quelque
chose
de
bougé
Irgendetwas
hat
sich
bewegt
Quelque
chose
s'est
passé
Irgendetwas
ist
geschehen
C'est
forcé
Es
ist
erzwungen
On
ne
reconnaît
plus
ses
chaussures
Man
erkennt
seine
Schuhe
nicht
mehr
Ni
même
ses
pieds
Nicht
einmal
seine
Füße
Les
cheveux
de
longueur
Die
Haare,
von
Länge
De
couleur
ont
changé
Und
Farbe,
haben
sich
verändert
Et
quelle
est
cette
odeur
Und
was
ist
das
für
ein
Geruch
Sur
ce
chandail
troué?
Auf
diesem
löchrigen
Pullover?
Quelle
est
cette
grimace
Was
ist
das
für
eine
Grimasse
Tout
au
fond
de
la
glace
Ganz
tief
im
Spiegel
Mais
qu'est-ce
qu'on
a
foutu?
Was
haben
wir
nur
getan?
On
ne
se
connaît
plus
Wir
kennen
uns
nicht
mehr
Qu'est-ce
qu'on
a
foutu?
Was
haben
wir
nur
getan?
La
tempête
est
passée
Der
Sturm
ist
vorübergezogen
Le
vent
est
retombé
Der
Wind
hat
sich
gelegt
On
n'entend
plus
les
mêmes
animaux
Man
hört
nicht
mehr
dieselben
Tiere
Se
battre
entre
eux,
se
sauter
sur
le
dos
Sich
untereinander
kämpfen,
sich
bespringen
Mais
qu'est-ce
qui
s'est
passé?
Aber
was
ist
geschehen?
C'est
changé
Es
hat
sich
verändert
Qu'est-ce
qui
s'est
passé?
Was
ist
geschehen?
On
n'entend
plus
les
mêmes
voix
Man
hört
nicht
mehr
dieselben
Stimmen
Ou
alors
des
échos,
des
éclats
Oder
nur
noch
Echos,
Fetzen
D'ailleurs
c'est
plus
le
même
endroit
Übrigens
ist
es
nicht
mehr
derselbe
Ort
On
a
changé
le
lit,
changé
les
draps
Man
hat
das
Bett
gewechselt,
die
Laken
gewechselt
C'est
plus
pareil
Es
ist
nicht
mehr
dasselbe
C'est
changé
Es
hat
sich
verändert
C'est
plus
pareil
Es
ist
nicht
mehr
dasselbe
Y
a
quelque
chose
qu'a
bougé
Irgendetwas
hat
sich
bewegt
L'ancienne
peau
Die
alte
Haut
L'ancienne
peau
est
tombée
Die
alte
Haut
ist
abgefallen
L'ancienne
peau
Die
alte
Haut
L'ancienne
peau
est
tombée
Die
alte
Haut
ist
abgefallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bertrand Betsch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.