Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
a
tourné
sa
vie
dans
tous
les
sens
pour
savoir
si
ça
avait
un
sens
Он
перевернул
свою
жизнь,
чтобы
узнать,
имеет
ли
это
смысл
L'existence
существование
Il
a
demandé
leur
avis
Он
спросил
их
мнение
À
des
tas
de
gens
ravis,
ravis,
ravis
de
donner
leur
avis
sur
la
vie
Для
множества
людей
в
приподнятом
настроении,
в
восторге,
в
восторге
от
того,
что
они
думают
о
жизни
Il
a
traversé
les
vapeurs
des
derviches
Он
прошел
сквозь
пары
дервишей
Tourneurs
des
haschich
fumeurs
Курение
гашиша
La
vie
ne
vaut
rien,
rien
Жизнь
ничего
не
стоит,
ничего
La
vie
ne
vaut
rien
Жизнь
не
имеет
ценности
Mais
moi
quand
je
tiens,
tiens
Но
я,
когда
я
держусь,
держись
Mais
moi
quand
je
tiens
Но
я,
когда
я
держу
Là
dans
mes
deux
mains
éblouies
В
моих
двух
ослепленных
руках
Les
deux
jolis
petits
seins
de
mon
amie
Две
хорошенькие
сиськи
моего
друга
Là
je
dis,
"Rien,
rien,
rien"
Там
я
говорю:
Ничего,
ничего,
ничего
Rien
ne
vaut
la
vie
Ничто
не
стоит
больше,
чем
жизнь
Il
a
vu
l'espace
qui
passe
Он
видел
проходящее
пространство
Entre
la
jet-set,
les
frasques,
les
palaces
Между
джет-сетом,
эскападами,
дворцами
Et
puis
les
techniciens
de
surface
А
потом
специалисты
по
поверхности
D'autres
espèrent
dans
les
clochers
les
monastères
Другие
надеются
на
шпили
монастырей
Voir
le
vieux
sergent
Pepper
Увидеть
старого
сержанта
Пеппера
Mais
ce
n'est
que
Richard
Gere
Но
это
только
Ричард
Гир
Il
est
entré
comme
un
insecte
sur
l'site
Internet
Он
вошел
как
насекомое
на
сайт
Voir
les
gens
des
sectes
Увидеть
людей
сект
La
vie
ne
vaut
rien,
rien
Жизнь
ничего
не
стоит,
ничего
La
vie
ne
vaut
rien
Жизнь
не
имеет
ценности
Mais
moi
quand
je
tiens,
tiens
Но
я,
когда
я
держусь,
держись
Mais
moi
quand
je
tiens
Но
я,
когда
я
держу
Là
dans
mes
deux
mains
éblouies
В
моих
двух
ослепленных
руках
Les
deux
jolis
petits
seins
de
mon
amie
Две
хорошенькие
сиськи
моего
друга
Là
je
dis,
"Rien,
rien,
rien"
Там
я
говорю:
Ничего,
ничего,
ничего
Rien
ne
vaut
la
vie
Ничто
не
стоит
больше,
чем
жизнь
Et
la
vie
manque
d'amour,
manque
d'argent
И
жизни
не
хватает
любви,
не
хватает
денег
Comme
la
vie
c'est
détergéant
Как
жизнь
моющее
средство
Et
comme
ça
nettoie
les
gens
И
как
он
очищает
людей
Il
a
joué
jeux
interdits
Он
играл
в
запрещенные
игры
Pour
des
amis
endormis,
la
nostalgie
Для
спящих
друзей,
ностальгия
La
vie
ne
vaut
rien,
rien
Жизнь
ничего
не
стоит,
ничего
La
vie
ne
vaut
rien
Жизнь
не
имеет
ценности
Mais
moi
quand
je
tiens,
tiens
Но
я,
когда
я
держусь,
держись
Mais
moi
quand
je
tiens
Но
я,
когда
я
держу
Là
dans
mes
deux
mains
éblouies
В
моих
двух
ослепленных
руках
Les
deux
jolis
petits
seins
de
mon
amie
Две
хорошенькие
сиськи
моего
друга
Là
je
dis,
"Rien,
rien,
rien"
Там
я
говорю:
Ничего,
ничего,
ничего
Rien
ne
vaut
la
vie
Ничто
не
стоит
больше,
чем
жизнь
(Oh-oh-oh-oh)
rien,
rien,
rien
(О-о-о-о)
ничего,
ничего,
ничего
Rien
ne
vaut
la
vie
Ничто
не
стоит
больше,
чем
жизнь
(Oh-oh-oh-oh)
rien,
rien,
rien
(О-о-о-о)
ничего,
ничего,
ничего
Rien
ne
vaut
la
vie
Ничто
не
стоит
больше,
чем
жизнь
(Oh-oh-oh-oh)
rien,
rien,
rien
(О-о-о-о)
ничего,
ничего,
ничего
Rien
ne
vaut
la
vie
Ничто
не
стоит
больше,
чем
жизнь
(Oh-oh-oh-oh)
rien,
rien,
rien
(О-о-о-о)
ничего,
ничего,
ничего
Rien
ne
vaut
la
vie
Ничто
не
стоит
больше,
чем
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Souchon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.