Bertrand Betsch - Vienne la Nuit et sonne l'Heure (Version deluxe) - перевод текста песни на немецкий




Vienne la Nuit et sonne l'Heure (Version deluxe)
Komm die Nacht und schlage die Stunde (Deluxe Version)
Ce sont des gens dans des maisons
Es sind Menschen in Häusern
Ce sont des hommes dans des camions
Es sind Männer in Lastwagen
Le temps s'écoule à travers champs
Die Zeit vergeht über die Felder
Le temps, ce sournois guet-apens
Die Zeit, diese tückische Falle
Ce sont des femmes dans des salons
Es sind Frauen in Salons
Et des enfants au balcon
Und Kinder auf dem Balkon
Ça rit, ça joue et puis ça pleure
Es lacht, spielt und dann weint es
Le chagrin a des pudeurs
Kummer kennt Schamgefühl
Passent les jours et les semaines
Tage und Wochen vergehen
Jamais les amours ne reviennent
Niemals kehrt die Liebe zurück
Les jours s'en vont, rien ne demeure
Tage vergehen, nichts bleibt
Vienne la nuit et sonne l'heure
Komm die Nacht und schlage die Stunde
Ce sont des hommes dans des prisons
Es sind Männer in Gefängnissen
Dans le ventre, le béton
Im Bauch aus Beton
Les poings écorchés, les fissures
Aufgeschürfte Fäuste, Risse
L'espoir se brise contre les murs
Hoffnung zerschellt an Mauern
C'est sûr, on n'a jamais fait le poids
Sicher, wir waren nie stark genug
C'est sûr, les rêves ne pèsent pas
Sicher, Träume haben kein Gewicht
Alors sous le saule pleureur
Dann unter der Trauerweide
S'en remettre aux dernières lueurs
Vertrauen auf letzte Schimmer
Passent les jours et les semaines
Tage und Wochen vergehen
Jamais les amours ne reviennent
Niemals kehrt die Liebe zurück
Les jours s'en vont, rien ne demeure
Tage vergehen, nichts bleibt
Vienne la nuit et sonne l'heure
Komm die Nacht und schlage die Stunde
Ce sont des histoires d'amour-propre
Das sind Geschichten von Stolz
Ce sont des histoires d'amour sales
Das sind Geschichten schmutziger Liebe
Contre le vice, l'amour achoppe
An Lastern scheitert die Liebe
Parfois le réveil est brutal
Manchmal ist das Erwachen brutal
C'est sûr, toujours, tu tomberas
Sicher, du wirst stets fallen
Dans les grands bras de ton matelas
In die Arme deiner Matratze
Ce vide, tu le connais par cœur
Diese Leere kennst du auswendig
Parfois la vie te fait peur
Manchmal fürchtest du das Leben
Passent les jours et les semaines
Tage und Wochen vergehen
Jamais les amours ne reviennent
Niemals kehrt die Liebe zurück
Les jours s'en vont, rien ne demeure
Tage vergehen, nichts bleibt
Vienne la nuit et sonne l'heure
Komm die Nacht und schlage die Stunde





Авторы: Bertrand Betsch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.