Bertrand Betsch - Vienne la Nuit et sonne l'Heure (Version deluxe) - перевод текста песни на русский




Vienne la Nuit et sonne l'Heure (Version deluxe)
Приди, ночь, и пробьёт час (Deluxe версия)
Ce sont des gens dans des maisons
Это люди в своих домах
Ce sont des hommes dans des camions
Это мужики в грузовиках
Le temps s'écoule à travers champs
Время течёт через поля
Le temps, ce sournois guet-apens
Время коварная ловушка
Ce sont des femmes dans des salons
Это женщины в салонах
Et des enfants au balcon
И дети на балконах
Ça rit, ça joue et puis ça pleure
Смех, игры, а после слёзы
Le chagrin a des pudeurs
У горя есть своя стыдливость
Passent les jours et les semaines
Дни и недели проходят
Jamais les amours ne reviennent
А любовь не возвращается
Les jours s'en vont, rien ne demeure
Дни уходят, ничто не вечно
Vienne la nuit et sonne l'heure
Приди, ночь, и пробьёт час
Ce sont des hommes dans des prisons
Это мужчины в тюрьмах
Dans le ventre, le béton
В чреве бетона
Les poings écorchés, les fissures
Содранные кулаки, трещины
L'espoir se brise contre les murs
Надежда разбивается о стены
C'est sûr, on n'a jamais fait le poids
Ясно, нам не выстоять
C'est sûr, les rêves ne pèsent pas
Ясно, мечты невесомы
Alors sous le saule pleureur
И под плакучей ивой
S'en remettre aux dernières lueurs
Довериться последним бликам
Passent les jours et les semaines
Дни и недели проходят
Jamais les amours ne reviennent
А любовь не возвращается
Les jours s'en vont, rien ne demeure
Дни уходят, ничто не вечно
Vienne la nuit et sonne l'heure
Приди, ночь, и пробьёт час
Ce sont des histoires d'amour-propre
Это истории самолюбия
Ce sont des histoires d'amour sales
Это истории грязной любви
Contre le vice, l'amour achoppe
Любовь спотыкается о порок
Parfois le réveil est brutal
Порой пробуждение жестоко
C'est sûr, toujours, tu tomberas
Ясно, ты упадёшь всегда
Dans les grands bras de ton matelas
В объятья своего матраса
Ce vide, tu le connais par cœur
Эту пустоту ты знаешь наизусть
Parfois la vie te fait peur
Порой жизнь пугает тебя
Passent les jours et les semaines
Дни и недели проходят
Jamais les amours ne reviennent
А любовь не возвращается
Les jours s'en vont, rien ne demeure
Дни уходят, ничто не вечно
Vienne la nuit et sonne l'heure
Приди, ночь, и пробьёт час





Авторы: Bertrand Betsch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.