Bertrand Burgalat - L'enfant sur la banquette arrière (Vision de Catastrophe) - перевод текста песни на немецкий




L'enfant sur la banquette arrière (Vision de Catastrophe)
Das Kind auf dem Rücksitz (Vision einer Katastrophe)
Un jour ici bas, un jour ordinaire
Ein Tag hienieden, ein gewöhnlicher Tag
En sympathie pour toi et pour la terre entière
In Sympathie für dich und für die ganze Erde
Le supplicié sur la chenille
Der Gequälte auf der Raupe
Le fugueur en poster
Der Ausreißer auf dem Poster
Typhon à Manille
Taifun in Manila
Tumeur du milliardaire
Der Tumor des Milliardärs
Je suis l′enfant sur la banquette arrière
Ich bin das Kind auf dem Rücksitz
Le Taliban dans un containair
Der Taliban in einem Container
Je suis, je suis, je suis
Ich bin, ich bin, ich bin
Celui qui dit "Je suis"
Derjenige, der sagt "Ich bin"
Être sans y être
Sein, ohne dabei zu sein
Je suis la vie par procuration
Ich bin das Leben per Prokura
Le bébé secoué
Das geschüttelte Baby
Le futur avorton
Die zukünftige Fehlgeburt
Le pied au plancher
Das durchgetretene Gaspedal
Je suis la pluie de corps sur les maisons d'Ukraine
Ich bin der Regen aus Körpern über den Häusern der Ukraine
Le caïd dans le coffre en flamme
Der Gangsterboss im brennenden Kofferraum
Un tankiste lybien dans le viseur Sagem
Ein libyscher Panzersoldat im Sagem-Visier
D′une femme rafale
Einer Rafale
Je songe à tous les camarade
Ich denke an alle Kameraden
Au pariât des lettres sur sa balustrade
An den Paria der Literatur auf seinem Balkongeländer
Et tout
Und alles
Che fai?
Was machst du?
Non so
Ich weiß nicht
Non so
Ich weiß nicht
Je suis la Défense une après midi pâle
Ich bin La Défense an einem blassen Nachmittag
Les jardin de Kandy en instance de divorce
Die Gärten von Kandy, in Scheidung begriffen
L'échangeur de Bagnolet la nuit,
Das Autobahnkreuz von Bagnolet bei Nacht,
Les Mercuriales
Die Mercuriales
Le cirque de la solitude
Der Zirkus der Einsamkeit
L'hiver en Corse
Der Winter auf Korsika
Je suis la villa Pamplemousse
Ich bin die Villa Pamplemousse
La vérine et le voiturier
Das Gläschen und der Parkwächter
Le fusil dans sa housse
Das Gewehr in seinem Futteral
Le restaurant déserté
Das verlassene Restaurant
Je suis le transistor sur le lit d′hôpital
Ich bin das Transistorradio auf dem Krankenhausbett
Ces lèvres dont rien ne sort
Diese Lippen, aus denen nichts kommt
État de conscience minimale
Zustand minimalen Bewusstseins
Bientôt fixées sur leur sort
Bald auf ihr Schicksal fixiert
Je suis, je suis, je suis
Ich bin, ich bin, ich bin
Celui qui dit qu′il est
Derjenige, der sagt, dass er ist
Détournement de pensées
Gedankenentführung
Chambre d'enfant perquisitionnée
Durchsuchtes Kinderzimmer
Je suis la mendiante à qui je n′ai rien donné
Ich bin die Bettlerin, der ich nichts gegeben habe
Le dernier noël de François Mitterrand
Das letzte Weihnachten von François Mitterrand
Le chien à la fourrière qui se ronge les sangs
Der Hund im Tierheim, der sich Sorgen macht
Pour celui ou celle qui l'a abandonné
Um denjenigen oder diejenige, der/die ihn verlassen hat
Je suis l′écureuil, l'enseigne du le grand canyon
Ich bin das Eichhörnchen, das Schild des Grand Canyon
Le cercueil sur son tapis roulant
Der Sarg auf seinem Förderband
Qui avance en chanson vers le crématorium
Der mit Gesang zum Krematorium fährt





Авторы: Bertrand Burgalat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.