Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor mediterráneo
Mediterrane Liebe
Amor
que
vino
fresco
a
la
sombra
de
un
ciprés
Liebe,
die
frisch
kam
im
Schatten
einer
Zypresse
El
vuelo
de
una
nube
solitaria
al
atardecer
Der
Flug
einer
einsamen
Wolke
bei
Sonnenuntergang
Amor
de
arena
blanca
luna
blanca
y
blanca
sal
Liebe
aus
weißem
Sand,
weißem
Mond
und
weißem
Salz
De
brisa
echa
sonrisa,
pies
descalzos
en
el
mar
Aus
Brise,
die
zum
Lächeln
wird,
barfuß
im
Meer
Amor
de
media
tarde
y
ojos
negros
junto
a
mí
Liebe
am
Nachmittag
und
schwarze
Augen
neben
mir
Amor
mediterráneo
Mediterrane
Liebe
Amor
de
dulce
música,
jazmín
tumbado
al
sol
Liebe
süßer
Musik,
Jasmin,
der
in
der
Sonne
liegt
De
pasos
en
la
hierba
salpicados
por
el
calor
Von
Schritten
im
Gras,
von
der
Hitze
gesprenkelt
Amor
de
cuerpo
entero
a
fuego
lento
piel
con
piel
Liebe
des
ganzen
Körpers,
auf
kleiner
Flamme,
Haut
an
Haut
Amor
fuera
del
tiempo,
amor
de
espuma,
amor
de
miel
Zeitlose
Liebe,
Liebe
aus
Schaum,
Liebe
aus
Honig
Amor
que
no
se
mancha,
amor
que
vuela
junto
a
mí
Liebe,
die
nicht
befleckt
wird,
Liebe,
die
neben
mir
fliegt
Amor
mediterráneo
Mediterrane
Liebe
Y
yo
que
he
recorrido
el
mundo
entero
detrás
de
ti
Und
ich,
der
ich
die
ganze
Welt
auf
der
Suche
nach
dir
durchreist
habe
Buscando
un
puerto
abierto
donde
anclarme
y
echar
raíz
Suchend
nach
einem
offenen
Hafen,
um
zu
ankern
und
Wurzeln
zu
schlagen
Por
fin
hallé
tu
sombra
donde
crece
el
puro
amor
Endlich
fand
ich
deinen
Schatten,
wo
die
reine
Liebe
wächst
Amor
mediterráneo
Mediterrane
Liebe
Por
fin
hallé
tu
sombra
donde
crece
el
puro
amor
Endlich
fand
ich
deinen
Schatten,
wo
die
reine
Liebe
wächst
Amor
mediterráneo
Mediterrane
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vito Pallavicini, Danilo Vaona, Gianpietro Felisatti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.