Esque no entienden que me quieres asi como te quiero a ti.
Sie verstehen einfach nicht, dass du mich so liebst, wie ich dich liebe.
Por qué tengo que ser menor
Warum muss ich jünger sein
Y enamorarme de alguien mayor dificil de entender al corazon
Und mich in jemanden Älteren verlieben, schwer für das Herz zu verstehen
Va mucho mas alla de la razon.
Es geht weit über die Vernunft hinaus.
Es muy dificil ser menor y enamorarme de alguien mayor dificil entender al corazon
Es ist sehr schwer, jünger zu sein und mich in jemanden Älteren zu verlieben, schwer für das Herz zu verstehen
Va mucho mas allá.
Es geht weit darüber hinaus.
Recuerdo cuando te conoci por primera vez te vi,
Ich erinnere mich, als ich dich kennenlernte, als ich dich zum ersten Mal sah,
Dijiste hola y con una sonrisa respondi.
Du sagtest Hallo und ich antwortete mit einem Lächeln.
Nunca mas pude olvidar
Nie wieder konnte ich vergessen
Tu manera de mirar
Deine Art zu schauen
Y alli fue cuando supe que me iba a enamorar de ti y
Und da wusste ich, dass ich mich in dich verlieben würde und
Aunque se que nadie este de acuerdo, que puedo hacer si asi te quiero yo.
Auch wenn ich weiß, dass niemand einverstanden ist, was kann ich tun, wenn ich dich so liebe.
Un poco mayor y aun asi perfecto, tu tienes la medida de mi corazon.
Ein wenig älter und doch perfekt, du hast das Maß meines Herzens.
Por qué tengo que ser menor y enamorarme de alguien mayor, dificil entender al corazon
Warum muss ich jünger sein und mich in jemanden Älteren verlieben, schwer für das Herz zu verstehen
Va mucho mas alla de la razon.
Es geht weit über die Vernunft hinaus.
Es muy dificil ser menor
Es ist sehr schwer, jünger zu sein
Y enamorarme de alguien mayor, dificil entender al corazon va mucho mas alla.
Und mich in jemanden Älteren zu verlieben, schwer für das Herz zu verstehen, es geht weit darüber hinaus.
Y aqui estoy pensando en ti baby boy tu cariño se sigue a donde quiera que voy y aunque tu tienes 18 y yo tengo 16 tu amor me complementa y sin ti ya nada soy no quieren que te quiera no comprenden nuestro amor dicen que no esta bien que me enamore de un mayor la edad en una joya no afecta su valor yo se que tu me quieres aunque yo sea menor.
Und hier bin ich und denke an dich, Liebling, deine Zuneigung folgt mir, wohin ich auch gehe, und obwohl du 18 bist und ich 16 bin, ergänzt deine Liebe mich und ohne dich bin ich nichts mehr. Sie wollen nicht, dass ich dich liebe, sie verstehen unsere Liebe nicht, sagen, es ist nicht richtig, dass ich mich in eine Ältere verliebe. Das Alter bei einem Juwel beeinträchtigt nicht seinen Wert, ich weiß, dass du mich liebst, auch wenn ich jünger bin.
Por qué tengo que ser menor y enamorarme de alguien mayor
Warum muss ich jünger sein und mich in jemanden Älteren verlieben
Dificil entender al corazon va mucho mas alla de la razon
Schwer für das Herz zu verstehen, es geht weit über die Vernunft hinaus
Es muy dificil ser menor
Es ist sehr schwer, jünger zu sein
Y enamorarme de alguien mayor
Und mich in jemanden Älteren zu verlieben
Dificil entender al corazon
Schwer für das Herz zu verstehen
Va mucho mas alla.
Es geht weit darüber hinaus.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.