Текст и перевод песни Bertín Osborne - Caruso
Qui
dove
il
mare
luccica,
Здесь,
где
море
блестит,
E
tira
forte
il
vento
И
дует
сильный
ветер
Sulla
vecchia
terrazza
На
старой
террасе
Davanti
al
golfo
di
Surriento
Перед
заливом
Сорренто
Un
uomo
abbraccia
una
ragazza
Мужчина
обнимает
девушку,
Dopo
che
aveva
pianto
После
того,
как
она
плакала
Poi
si
schiarisce
la
voce,
Затем
он
прочищает
голос,
E
ricomincia
il
canto
И
снова
начинает
петь
Te
vojo
bene
assai
Я
так
тебя
люблю,
Ma
tanto
tanto
bene
sai
Так
сильно,
сильно
люблю,
ты
знаешь
è
una
catena
ormai
Это
уже
цепь,
Che
scioglie
il
sangue
dint'e
vene
sai...
Которая
разжижает
кровь
в
венах,
ты
знаешь...
Vide
le
luci
in
mezzo
al
mare,
Он
увидел
огни
посреди
моря,
Pensò
alle
notti
là
in
America
Подумал
о
ночах
там,
в
Америке
Ma
erano
solo
le
lampare
Но
это
были
всего
лишь
рыбацкие
лампы
E
la
bianca
scia
di
un'elica
И
белый
след
от
винта
Senti
il
dolore
nella
musica,
Он
чувствует
боль
в
музыке,
E
si
atzò
dal
pianoforte
И
встает
из-за
фортепиано
Ma
quando
vide
uscire
Но
когда
он
увидел,
как
выходит
La
luna
da
una
nuvola,
Луна
из-за
облака,
Gli
sembrò
più
dolce
anche
la
morte
Даже
смерть
показалась
ему
слаще
Guardò
negli
occhi
la
ragazza,
Он
посмотрел
в
глаза
девушки,
Quegli
occhi
verdi
come
il
mare
Эти
зеленые,
как
море,
глаза
Poi
all'improvviso
usci
una
lacrima
Потом
вдруг
выступила
слеза
E
lui
credette
di
affogare
И
ему
показалось,
что
он
тонет
Te
vojo
bene
assai
Я
так
тебя
люблю,
Ma
tanto
tanto
bene
sai
Так
сильно,
сильно
люблю,
ты
знаешь
è
una
catena
ormai
Это
уже
цепь,
Che
scioglie
il
sangue
dint'e
vene
sai...
Которая
разжижает
кровь
в
венах,
ты
знаешь...
Potenza
della
lirica,
Сила
оперы,
Dove
ogni
dramma
è
un
falso
Где
каждая
драма
— фальшь
Che
con
un
po'
di
trucco
e
con
la
Что
с
помощью
немного
грима
и
Puoi
diventare
un
altro
Ты
можешь
стать
другим
Ma
due
occhi
che
ti
guardano,
Но
два
глаза,
которые
смотрят
на
тебя,
Così
vicini
e
veri
Так
близко
и
так
искренне
Ti
fan
scordare
le
parole,
Заставляют
тебя
забыть
слова,
Confondono
i
pensieri
Сбивают
мысли
Così
diventa
tutto
piccolo,
Так
все
становится
маленьким,
Anche
le
notti
là
in
America
Даже
ночи
там,
в
Америке
Ti
volti
e
vedi
la
tua
vita,
Ты
оборачиваешься
и
видишь
свою
жизнь,
Dietro
la
scia
di
un'elica
За
белым
следом
винта
Ma
sì,
è
la
vita
che
finisce,
Да,
это
жизнь,
которая
заканчивается,
è
non
ci
penso
poi
tanto
И
я
не
особо
об
этом
думаю
Anzi,
si
sentiva
già
felice,
Напротив,
он
уже
чувствовал
себя
счастливым,
E
ricominciò
il
suo
canto
И
снова
начал
петь
Te
vojo
bene
assai
Я
так
тебя
люблю,
Ma
tanto
tanto
bene
sai
Так
сильно,
сильно
люблю,
ты
знаешь
è
una
catena
ormai
Это
уже
цепь,
Che
scioglie
il
sangue
dint'e
vene
sai...
Которая
разжижает
кровь
в
венах,
ты
знаешь...
Te
vojo
bene
assai
Я
так
тебя
люблю,
Ma
tanto
tanto
bene
sai
Так
сильно,
сильно
люблю,
ты
знаешь
è
una
catena
ormai
Это
уже
цепь,
Che
scioglie
il
sangue
dint'e
vene
sai...
Которая
разжижает
кровь
в
венах,
ты
знаешь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucio Dalla, Ehud Manor, David Krivoshai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.