Текст и перевод песни Bertín Osborne - Envidia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Envidia,
tengo
envidia
de
los
valles,
Завидую,
завидую
долинам,
De
los
montes
y
los
ríos,
Горам,
рекам
и
ручьям,
De
los
pueblos
y
las
calles
Деревням
и
улицам,
Que
has
cruzado
tú
sin
mí.
По
которым
ты
прошла
без
меня.
Envidia,
tengo
envidia
de
tus
cosas,
Завидую,
завидую
твоим
вещам,
Tengo
envidia
de
tu
sombra,
Завидую
твоей
тени,
De
tu
casa
y
de
tu
rosa,
Твоему
дому
и
твоей
розе,
Porque
están
cerca
de
mí.
Потому
что
они
рядом
с
тобой.
Y
mira
si
es
grande
mi
amor,
И
настолько
велика
моя
любовь,
Que
cuando
digo
tu
nombre
Что
когда
я
произношу
твое
имя,
Tengo
envidia
de
mi
voz.
Я
завидую
собственному
голосу.
Envidia,
tengo
envidia
del
pañuelo,
Завидую,
завидую
платочку,
Que
una
vez
secó
tu
llanto,
Который
однажды
вытер
твои
слезы,
Y
es
que
yo
te
quiero
tanto
И
я
так
тебя
люблю,
Que
mi
envidia
es
tan
solo
amor.
Что
моя
зависть
— это
просто
любовь.
Y
mira
si
es
grande
mi
amor,
И
настолько
велика
моя
любовь,
Que
cuando
digo
tu
nombre
Что
когда
я
произношу
твое
имя,
Tengo
envidia
de
mi
voz.
Я
завидую
собственному
голосу.
Envidia,
tengo
envidia
del
pañuelo,
Завидую,
завидую
платочку,
Que
una
vez
secó
tu
llanto,
Который
однажды
вытер
твои
слезы,
Y
es
que
yo
te
quiero
tanto,
И
я
так
тебя
люблю,
Que
mi
envidia
es
tan
solo
amor.
Что
моя
зависть
— это
просто
любовь.
Es
tan
solo
amor.
Это
просто
любовь.
Es
tan
solo
amor.
Это
просто
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregorio Garcia Segura, Alfredo Garcia Segura, Hnos. Garcia Segura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.