Текст и перевод песни Bertín Osborne - Mackie Navaja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
el
diablo
tiene
cuernos
Если
у
дьявола
рога,
La
serpiente
cascabel
У
змеи
– погремушка,
Mackie
tiene
una
navaja
У
Мэкки
есть
нож,
Pero
nadie
la
puede
ver
Но
никто
его
не
видит,
милая.
Jamás
deja
rastro
en
un
crimen
Он
никогда
не
оставляет
следов,
Es
astuto
como
el
chacal
Он
хитёр,
как
шакал,
Con
sus
guantes
В
своих
перчатках
Mackie
el
Navaja
Мэкки-Нож
Borra
huellas
Стирает
следы,
Sus
huellas
de
rufián
Следы
бандита.
Un
domingo
descubrieron
В
воскресенье
обнаружили
Un
cadáver
tirado
en
un
portal
Труп
в
подворотне,
Nadie
dijo
que
vió
una
sombra
Никто
не
видел
тени,
Doblar
la
esquina
sin
mirar
atrás
Свернувшей
за
угол,
не
оглядываясь.
Pero
en
los
barrios
Но
в
кварталах
Que
dan
al
río
se
bebió
У
реки
пили,
Con
el
dinero
que
rodó
en
un
zaguán
На
деньги,
что
валялись
в
подъезде,
Y
suena
una
canción
И
звучит
песня
Que
habla
de
Mackie
Про
Мэкки,
"El
rey
de
los
bandidos
"Король
бандитов
Ha
vuelto
a
la
ciudad"
Вернулся
в
город".
Se
encontró
a
Jenny
Towler
Нашли
Дженни
Тоулер
En
el
corazón
y
sin
nada
de
cash
В
сердце
и
без
гроша,
Mackie
ahora
vive
como
los
ricos
Мэкки
теперь
живёт,
как
богач,
Y
la
ley
la
impone
su
puñal
И
закон
устанавливает
его
клинок.
En
el
soho
tiene
su
reino
В
Сохо
его
королевство,
Y
los
poderosos
corren
a
pagar
И
сильные
мира
сего
спешат
платить,
Les
da
protección
Он
даёт
им
защиту,
Mackie
el
Navaja
Мэкки-Нож,
Que
es
el
amo
de
la
ciudad
Хозяин
города.
Como
cuenta
la
historia
Как
гласит
история,
Que
ahora
termina
Которая
сейчас
заканчивается,
El
crimen
nunca
gana
Преступление
никогда
не
побеждает,
Como
se
verá
Как
мы
увидим,
Pero
admito
que
tengo
miedo
Но,
признаюсь,
мне
страшно,
Mackie
ha
vuelto
a
la
ciudad.
Мэкки
вернулся
в
город.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Blitzstein, Kurt Weill, Eugen Brecht
Альбом
Crooner
дата релиза
13-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.