Текст и перевод песни Bertín Osborne - Nostalgia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
emborrachar
mi
corazón
My
heart
needs
to
be
liquored
Para
matar
un
loco
amor
To
kill
a
crazy
love
Que
más
que
amor
es
un
sufrir.
That
is
more
a
pain
than
love.
Y
aquí
vengo
para
eso,
I'm
here
for
just
that,
Para
ahogar
antiguos
besos
To
drown
old
kisses
En
los
besos
de
otra
boca
In
the
kisses
of
another
mouth
Si
su
amor
fue
flor
de
un
día
If
his
love
was
a
short-lived
flower
Por
qué
es
causa
siempre
mía
Why
is
it
always
my
cause
Esta
cruel
preocupación.
This
cruel
worry.
Quiero
por
los
dos,
mi
copa
alzar
I
raise
my
glass
for
the
both
of
us,
Para
olvidar
mi
obstinación
To
forget
my
stubbornness
Y
más
la
vuelvo
a
recordar
And
yet,
I
remember
it
again
Nostalgia
de
escuchar
su
risa
loca
Longing
to
hear
her
crazy
laughter
Y
sentir
junto
a
mi
boca
And
to
feel
by
my
mouth
Como
un
fuego
su
respiración.
Her
breath
like
a
fire.
Angustia
de
sentirme
abandonado
Anguish
of
feeling
abandoned
Y
pensar
que
a
otro
a
su
lado
pronto,
pronto,
And
to
think
that
some
other
man
by
her
side
soon,
Le
hablará
de
amor
Will
speak
to
her
of
love
Hermano,
yo
no
quiero
rebajarme,
Sister,
I
don't
want
to
lower
myself,
Ni
pedirle,
ni
llorarle,
Nor
to
beg
her,
or
cry
to
her,
Ni
decirle
que
no
puedo
más
vivir
Or
tell
her
that
I
can
no
longer
go
on
living
Desde
mi
triste
soledad
In
my
sad
loneliness
Veré
caer
las
hojas
muertas
de
mi
juventud
I
will
see
the
dead
leaves
of
my
youth
fall
Nostalgia
de
escuchar
su
risa
loca
Longing
to
hear
her
crazy
laughter
Y
sentir
junto
a
mi
boca
And
to
feel
by
my
mouth
Como
un
fuego
su
respiración.
Her
breath
like
a
fire.
Angustia
de
sentirme
abandonado
Anguish
of
feeling
abandoned
Y
pensar
que
a
otro
a
su
lado
pronto,
pronto,
And
to
think
that
some
other
man
by
her
side
soon,
Le
hablará
de
amor
Will
speak
to
her
of
love
Hermano,
yo
no
quiero
rebajarme,
Sister,
I
don't
want
to
lower
myself,
Ni
pedirle,
ni
llorarle,
Nor
to
beg
her,
or
cry
to
her,
Ni
decirle
que
no
puedo
más
vivir
Or
tell
her
that
I
can
no
longer
go
on
living
Desde
mi
triste
soledad
In
my
sad
loneliness
Veré
caer
las
hojas
muertas
de
mi
juventud
I
will
see
the
dead
leaves
of
my
youth
fall
Desde
mi
triste
soledad
In
my
sad
loneliness
Veré
caer
las
hojas
muertas
de
mi
juventud
I
will
see
the
dead
leaves
of
my
youth
fall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: מנדל אסי, אלפסי אור, Cadicamo,enrique Domingo, Cobian,juan Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.