Bertín Osborne - Olvida lo pasado - перевод текста песни на немецкий

Olvida lo pasado - Bertín Osborneперевод на немецкий




Olvida lo pasado
Vergiss die Vergangenheit
Bebé respete, tome su tickete
Baby, hab Respekt, nimm dein Ticket
Cuál es el romance, quién es el mentao cupido
Was ist die Romanze, wer ist dieser erwähnte Amor?
Uno promete hasta que lo mete
Man verspricht, bis man es reinsteckt
Después de haber metido se olvidó lo prometido Hombre precavido, aquel que calcula
Nachdem man es reingesteckt hat, vergaß man das Versprochene. Vorsichtiger Mann, derjenige, der kalkuliert
No ta conmigo y no disimula
Sie ist nicht bei mir und verbirgt es nicht
Yemil mira tu fula
Yemil, schau deine Tussi an
Si se ve bien chula y conmigo ya está nula
Ob sie gut aussieht, bei mir ist sie schon abgemeldet
Porque estoy en otro norte y en otro clima
Weil ich einen anderen Kurs fahre und in einem anderen Klima bin
Ta desesperada porque el Yeyo no la mima
Sie ist verzweifelt, weil der Yeyo sie nicht verwöhnt
Y desbocada puro show sin tarima
Und außer Rand und Band, reine Show ohne Bühne
Si le marqué la misma cuando le metí a su prima
Als ich ihr dasselbe angetan habe, als ich ihre Cousine flachgelegt habe
Son esas tipas las que me desaniman
Es sind diese Tussis, die mich entmutigen
Oyen mi nombre, comentan y opinan
Sie hören meinen Namen, kommentieren und meinen (etwas dazu)
Solo son un pegue, ellas creen que dominan
Sie sind nur eine Affäre, sie glauben, sie dominieren
A quien tu dominas, bonita camina
Wen dominierst du? Schöne, geh weiter
Viste ropa fina
Trägt feine Kleidung
Claro es una diva
Klar, sie ist eine Diva
La vi en una esquina
Ich sah sie an einer Ecke
Luce receptiva
Sie wirkt empfänglich
Evitando su mirada
Ihren Blick meidend
Tomé la iniciativa
Ergriff ich die Initiative
De no hablar con bandidas
Nicht mit schlimmen Mädchen zu sprechen
Porque es gastar saliva
Weil es Speichelverschwendung ist
Si te portas mal
Wenn du dich schlecht benimmst
Ven dalo todo guial
Komm, gib alles, Mädel
Y procede, que la que puede, puede
Und mach weiter, denn wer kann, der kann
Pero para mí, solo serás un pegue Bebé respete, tome su tickete
Aber für mich wirst du nur eine Affäre sein. Baby, hab Respekt, nimm dein Ticket
Cuál es el romance, quién es el mentao cupido
Was ist die Romanze, wer ist dieser erwähnte Amor?
Uno promete hasta que lo mete
Man verspricht, bis man es reinsteckt
Después de haber metido se olvidó lo prometido Esucha Dubosky, esa mujer
Nachdem man es reingesteckt hat, vergaß man das Versprochene. Hör zu Dubosky, diese Frau
Yo prometí y ella empezó a ceder
Ich versprach und sie begann nachzugeben
Yo procedí y cumplí con el deber
Ich machte weiter und erfüllte die Pflicht
Y ahora soy yo el que la quiere ver
Und jetzt bin ich derjenige, der sie sehen will
Fue un error
Es war ein Fehler
Me fui a kínder
Ich bin kindisch geworden
Fue tan fuerte
Es war so stark
Pero menos rendirme
Aber aufgeben kam nicht in Frage
Bien concentrado, a punto de venirme
Gut konzentriert, kurz davor zu kommen
Ya voy para el quinto y ella lo mantiene firme
Ich bin schon beim Fünften und sie hält standhaft durch
Salí del tema, me estoy desviando
Ich bin vom Thema abgekommen, ich schweife ab
Es que esa nena, hermanito dice tanto
Es ist nur, dass dieses Mädel, Brüderchen, so viel bedeutet
El sentir fue cambiando
Das Gefühl änderte sich
Me enamoré ******
Ich verliebte mich ******
Aquí ya probé y de qué me pierdo
Hier habe ich schon probiert und weiß, was ich verpasse
Un besito en su cachetito izquierdo
Ein Küsschen auf ihre linke Wange
Otro reloj con ese cuerpo
Noch eine Runde mit diesem Körper
Y como soy un terco
Und da ich ein Sturkopf bin
Voy a marcarle esto
Werde ich ihr das zeigen
Si te portas mal
Wenn du dich schlecht benimmst
Ven dalo todo guial
Komm, gib alles, Mädel
Y procede, que la que puede, puede
Und mach weiter, denn wer kann, der kann
Pero para mí, solo serás un pegue
Aber für mich wirst du nur eine Affäre sein





Авторы: Bertin Osborne, G. Gastaldo, V. Giuffre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.