Bertín Osborne - Te Lo Montas Bien - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bertín Osborne - Te Lo Montas Bien




Te Lo Montas Bien
You Show It Off Well
Y por las calles todos van con tanta prisa.
And on the streets everybody is rushing.
Les falta tiempo de enseñar una sonrisa.
They don't have time to show a smile.
La solución en un segundo la ponemos y yo,
We can find the solution in a second you and me,
Cierra los ojos y prepara tu equipaje,
Close your eyes and pack your luggage,
Dame la mano que nos vamos de viaje.
Give me your hand and we'll go on a trip.
Estás away al otro lado de tu imaginación.
You're away on the other side of your imagination.
Si te lo montas bien, te lo pasas bien,
If you do it well, you'll have a good time,
Tu bañera es una playa, la arena mi toalla.
Your bathtub is a beach, and my towel is the sand.
Te lo montas bien, te lo pasas bien,
You do it well, you'll have a good time,
Te has escondido en la nevera otra vez, ya lo ves.
You've hidden in the fridge again, you see,
Si te lo montas bien te lo pasas bien,
If you do it well you'll have a good time,
Con la música a tope, desabróchate el escote.
Turn the music up loud, unbutton your top.
Te lo montas bien, en eso yo seré siempre el rey.
You do it well, and I'll always be the king of that.
Okey, okey
Okey, okey
Me he dado cuenta que me estabas observando.
I noticed that you were watching me.
Te has dado cuenta que me estoy enamorando.
You noticed that I'm falling in love.
En esta historia que inventamos todo puede pasar.
In this story we've invented anything can happen.
De pronto veo tiburones acechando,
Suddenly I see sharks lurking,
Justo el momento en que me estabas abrazando.
Just when you were hugging me.
No coincidimos en el cuento al ponerle final.
We don't agree on the ending of the story.
Estamos juntos en los brazos de la noche,
We're together in the arms of the night,
No hacia donde pero vamos en tu coche.
I don't know where we're going, but we're in your car.
Somos sujetos de la mafia intentando escapar.
We're gangsters trying to escape.
Pero es extraño, al correr por las aceras
But it's strange, when running along the sidewalks
Los tiburones nadan en la carretera.
The sharks are swimming in the road.
No coincidimos en el cuento al ponerle final.
We don't agree on the ending of the story.
Si te lo montas bien te lo pasas bien,
If you do it well you'll have a good time,
Con la música a tope, desabróchate el escote.
Turn the music up loud, unbutton your top.
Te lo montas bien, en eso yo seré siempre el rey.
You do it well, and I'll always be the king of that.
Okey, okey
Okey, okey
Te lo montas bien
You show it off well





Авторы: Rosana Arbelo Gopar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.