BES - Ростки раскола - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни BES - Ростки раскола




Ростки раскола
Seeds of Discord
Я так многого о будущем не знал, когда
I knew so little of the future, back when
Пил молоко из глинянной посуды,
I drank milk from a clay cup,
Ел эскимо, очистив от глазури,
Ate popsicles, peeled of their glaze,
"Горизонт" экран мне был единственным по сути
The "Horizon" TV was essentially my only
окном в неизведанный мир,
window to an unknown world,
И на стены лепил плакаты группы Кино и Брюс Ли,
And I plastered the walls with posters of Kino and Bruce Lee,
Мерлин Монро и Дали,
Marilyn Monroe and Dali,
Слушал игру на фано соседа всё пытаясь понять - где "до, ре, ми"
Listened to my neighbor play the Fano, trying to understand - where's "do, re, mi"
Где ты, мой мир?
Where are you, my world?
Мы родились на закате Империи
We were born at the Empire's sunset
По календарю без декады миллениум два (1990)
By the calendar without decades, millennium two (1990)
Поколение зла, без стремлений и прав
A generation of evil, without aspirations or rights
Дети пьяниц, арестантов и гениев
Children of drunkards, convicts, and geniuses
Меня учили но я так и не умею врать
They taught me, but I still can't lie
На мели, неделю как, потому наверняка
Broke for a week now, that's probably why
Запретных яблонь плод ежедневно вкушаю
I taste the forbidden apple's fruit daily
Табуретка в пол шаге от меня!
The stool is just a step away from me!
Нет, не прощаюсь, нет огня просто.
No, not saying goodbye, there's simply no fire.
Я мечтал в 8 повидать космос (1998)
At 8, I dreamt of seeing space (1998)
По TV крутили новости из Грозного
The TV showed news from Grozny
Двухтысячный год завис, гильотиной в воздухе.
The year 2000 hung, like a guillotine in the air.
Взрослые на серьёзке мне запретили приходить домой
The adults seriously forbade me from coming home
позже восьми часов!
later than eight o'clock!
Друзей количество наполовину сократилось практически!
The number of friends practically halved!
"Бро, ты не в теме!"
"Bro, you're out of the loop!"
ТГК выдыхали в небо най районом, лимонады, пойло.
Exhaling THC into the sky above our neighborhood, lemonades, cheap booze.
Я романах Дойла, как всегда в балахоне белом
I'm in Doyle's novels, as always, in a white hoodie
Каспер в школе!
Casper at school!
Sean Price и Onyx качает Sony - вот и мой кайф весь!
Sean Price and Onyx pumping on the Sony - that's all my high!
Где-то падали две башни (2001),
Somewhere, two towers were falling (2001),
А я пятиклашкой, запирался дома под Михея и Джуманджи "Сука любовь".
And I, a fifth-grader, locked myself at home with Mikhey and Jumanji's "Damn Love".
Это, кажется, была любовь, но...
It seems like it was love, but...
Сейчас не об этом отнюдь,
That's not the point now,
Кассету мотну на 2009ый год,
I'll rewind the cassette to 2009,
Где я на вписке что-то тёр всем, перебрав с вином,
Where I, drunk on wine, was rambling to everyone at a party,
Про дух и нравственность.
About spirit and morality.
Не принимал всерьёз никто из них моих слов.
None of them took my words seriously.
В них сидит зло!
Evil resides within them!
Мы ростки раскола. Рождены в оковах!
We are the seeds of discord. Born in shackles!
Прожигаем дни, по наклонной в омут,
Burning our days, down the slope into the abyss,
Ведь до вершин далеко нам!
For the peaks are far from our reach!
Поколение подводных камней и ушедших на дно субмарин (Курск, 2000г)
A generation of underwater rocks and sunken submarines (Kursk, 2000)
Как сумасшедшие мы об одном юморим!
Like madmen, we joke about the same thing!
Но факельных шествий огонь догорит (Сочи, 2014)
But the fire of torchlight processions will burn out (Sochi, 2014)
В диалоге ли мы в миллионах электронных писем?!
Are we in a dialogue within millions of electronic letters?!
Кто на чём зависли. За плечом завистник.
Who's hooked on what. An envious person behind your shoulder.
Стало модно мыслить - учим афоризмы!
It's become trendy to think - we learn aphorisms!
Тут чума "харизмы", чемоданный приступ...
Here's the plague of "charisma", a suitcase attack...
То есть желание уйти по-британски
That is, the desire to leave in a British way
- Давай без свиты кабацких!
- Let's do it without the tavern entourage!
Проведем с братанами день
Let's spend the day with the bros
У меня на кармане семь грамм дряни
I have seven grams of crap in my pocket
Погнали с нами, туда где нет края!
Come with us, to where there are no edges!
В мире нет тайн! Во сне летаем, а снег тает в руках"
There are no secrets in the world! We fly in our dreams, and the snow melts in our hands"
Каждый требует отсыпать ему своего времени.
Everyone demands a piece of your time.
Раньше небо было синим, теперь пурпур!
The sky used to be blue, now it's purple!
Ту же ФУГУ сыграю на старом фано,
I'll play the same FUGU on the old Fano,
На стенах те же обои!
The same wallpaper on the walls!
Дежавю боли!
Déjà vu of pain!
Я давно не был в лабиринтах пяти гор заплутал,
I haven't been in the labyrinths for a long time, lost among the five mountains,
Закройте портал!
Close the portal!
Тут оттепель. Март.
It's a thaw here. March.
Год "девять, пять" (95)
Year "nine, five" (95)
Мама с папой молоды, на лицах нет морщин
Mom and Dad are young, no wrinkles on their faces
И бультерьер мой жив.
And my bull terrier is alive.
- Ты в уме, мужик? Воды попей. Держи.
- Are you out of your mind, man? Have some water. Here.
Походу переборщил. Я тебе не ямщик,
I think I overdid it. I'm not your coachman,
На спине тащить домой не буду!
I won't drag you home on my back!
- Оставь меня тут. Всё круто! Я так многого о будущем не знал, когда пил молоко из глиняной посуды.
- Leave me here. Everything's cool! I knew so little of the future, back when I drank milk from a clay cup.
Мы ростки раскола. Рождены в оковах!
We are the seeds of discord. Born in shackles!
Прожигаем дни, по наклонной в омут,
Burning our days, down the slope into the abyss,
Ведь до вершин далеко нам!
For the peaks are far from our reach!
Всё не так! Всё не то.
Everything's wrong! Everything's off.
Судьбе наперекор
Defying fate
Следуй, брат, за мечтой
Follow your dream, sister,
К ней двери недалеко
The doors to it are not far
Пусть сейчас нелегко!
Even if it's hard now!
Судьбе наперекор
Defying fate
Следуй, брат, за мечтой!
Follow your dream, sister!
Не одни мы в мире - с нами Бог.
We are not alone in the world - God is with us.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.