BES - Сам - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни BES - Сам




Сам
Myself
Это тепереча сотни входящих писем звонков на мобиле
Now hundreds of emails and calls flood my phone,
Теперь везде рады! Зашибись, но вопрос - где вы были?!
Everyone's welcoming! Great, but where were you before?
Когда я тлел на нулях, один в тёмной плоскости Были,
When I was down to zero, alone in the darkness's hold,
Когда владел мною страх идти, мне был компасом ты ли?
When fear gripped me, were you my guiding light, bold?
Друг - приятель давнишний?! Ух! Избавь же, Всевышний
A long-time friend?! Oh, please, God above,
От верности клятв! Ненависть -яд. Всех простил я!
Spare me from oaths of loyalty! Hate is poison, I've forgiven everyone I love.
Друг, приятель давнишний! Не, ты чё, я не обижен!
Old friend, no worries, I'm not offended!
Но хлеба - соли не жди Там, где сеял зёрна вражды.
But don't expect bread and salt where you sowed seeds of strife, my friend.
И не твоя забота, с кем встречаю субботу
It's not your concern who I spend my Saturdays with,
Я не двояко, в лоб прям отвечаю - свободны все!
I'm straightforward, I say it to your face - everyone's free!
Все! С глаз долой-из сердца вон!
Everyone! Out of sight, out of mind!
Я очерствел, ведь разум дал сердцу бой!
I've grown cold, my mind has won the battle over my heart's kind.
" Я иду по замерзшей дороге,
"I walk on the frozen road,
Чтоб найти всё, что я потерял.
To find everything I've lost.
Забулдыга… но лучше не трогай
A drunkard... but better leave alone
Мою жизнь и того, кем я стал " (Ю.Мамлеев)
My life and who I've become." (Yu. Mamleev)
You. You came to my rescue.
You. You came to my rescue,
The heaven-my best cure
Heaven - my best cure.
In memory rest's view
In memory's resting view,
Everyday! Every time...
Everyday! Every time...
Я не одинок со мной Бог - это навсегда.
I'm not alone, God is with me - forever and a day.
Его длани - мой острог, где осознанно созидал
His palms are my prison, where I consciously created
Год. В стол по сто строк за день, дабы
A year. A hundred lines a day at my table, so that
Смолк вздор пустых слов. Я не я был.
The nonsense of empty words would fade. I wasn't myself, you know.
Смотри, я убил в себе гордыню и гнев
Look, I killed pride and anger within me,
Свой мир полюбил сильнее. Уныние-грех
Loved my world more fiercely. Despondency is a sin, I see.
Понял. Хватит театрализовано жить. Оставь напускное.
I understand. Enough of theatrical living. Leave pretense behind.
Каждый момент на вес золота. Жизнь так не весома.
Every moment is worth its weight in gold. Life is so light, you'll find.
Я себя сам погубил!
I destroyed myself!
Сам себе враг, сам себе мир!
My own enemy, my own world I delved!
Врал дорогим! Да, не любил.
Lied to those dear. Yes, I didn't love.
Но всё разрушив, снова сам сотворил!
But after destroying everything, I rebuilt it all above!
Сам себе раб, сам Господин.
My own slave, my own Master.
Дай мне уйти!
Let me go, faster!
" Я войду в свою душу и в солнце,
"I will enter my soul and the sun,
Все кошмары убью наповал, И откроется в счастье оконце
Kill all nightmares on the spot, and a window of happiness will be won
Для того, кто себя потерял." (Ю.Мамлеев)
For the one who has lost himself, forgot." (Yu. Mamleev)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.