Bes - AINO-AKASHI - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bes - AINO-AKASHI




立派な人に出会う度あなたの事思い出すよ
я думаю о тебе каждый раз, когда встречаю хорошего человека.
無口で頑固で弱音を吐かない親父の事を
о моем отце, который был молчалив, упрям и молчалив.
小学生の頃、飛び跳ねる程、嬉しかった休みの日のキャッチボール
Когда я учился в начальной школе, в выходной день я был счастлив прыгнуть на мяч.
気付けなかった 日頃苦労していた事
я не понимал, что борюсь каждый день.
今酒でも交わしながらゆっくりと、語り合いたいんだじっくりと
я хочу говорить медленно, медленно, пока мы обмениваемся выпивкой.
男同士気兼ねなく朝まで
до самого утра не чувствуя себя геем
だけど10年以上口もきかないままで、思い出はあの日のままで
но уже более 10 лет мои воспоминания остаются такими, какими они были в тот день.
強く生きていく力をくれたんだ
я дал тебе силу жить сильной.
本当今までありがとう 見ててくれいつまでも
правда, спасибо до сих пор.
二人が残してくれた 愛の証を
доказательство любви, которую они оставили позади.
本当今までありがとう 見ててくれこれからも
я действительно ценю это до сих пор.
命つなぐどこまでも 愛の証を
Доказательство вечной любви, которая ведет к жизни.
暖かい気持ちになる度あなたの事を思い出すよ
каждый раз, когда мне тепло, я думаю о тебе.
小柄でおしゃべり好きな優しいお袋の事を
о маленькой, разговорчивой, нежной матери.
中学生の頃、呆れる程、心配かけたと思うよ本当
Когда я был учеником младших классов средней школы, я думаю, что волновался так сильно, что был просто ошеломлен.
謝りたかったあの頃の事を
я хотел извиниться за то время.
たまの休みにどこか出かけたりして、嬉しそうに俺を見上げる視線
Я вышел куда-то на перерыв, и я посмотрел на себя счастливо.
素直になれない自分が情けなくて
я не могу быть честным с самим собой.
だけど今も相変わらず優しいままで、小さなその体で
Но даже сейчас она остается нежной, как всегда, с этим маленьким телом.
心広く生きてく力をくれたんだ
ты дал мне силу жить с открытым сердцем.
本当今までありがとう 見ててくれいつまでも
правда, спасибо до сих пор.
二人が残してくれた 愛の証を
доказательство любви, которую они оставили позади.
本当今までありがとう 見ててくれこれからも
я действительно ценю это до сих пор.
命つなぐどこまでも 愛の証を
Доказательство вечной любви, которая ведет к жизни.
二人理想の息子とはとても言えない
они не идеальные сыновья.
思い出はずっと消えない
воспоминания никогда не уходят.
面と向かっては言えないけど送りたい感謝状
я не могу сказать тебе это в лицо, но я хочу послать тебе благодарственное письмо.
本当今までありがとう 見ててくれいつまでも
правда, спасибо до сих пор.
二人が残してくれた 愛の証を
доказательство любви, которую они оставили позади.
感謝してる何もかも 長生きしてくれこれからも
я ценю это и желаю вам всем долгой жизни, и до конца ваших дней.
俺からプレゼントするよ この歌を
я подарю тебе эту песню.





Авторы: Seiji Junior Kawabata, Bes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.