Bes - Surviving Fraction (feat. STICKY) - перевод текста песни на немецкий

Surviving Fraction (feat. STICKY) - Besперевод на немецкий




Surviving Fraction (feat. STICKY)
Überlebensanteil (feat. STICKY)
このGAMEの生存率は?
Wie hoch ist die Überlebensrate in diesem Spiel?
1割2割 まぁそんなもんだ
10%, 20%... So in etwa.
HIP HOP 凌ぎ削り合い
Im Hip-Hop wird hart gekämpft.
オリジナルになる方法をDIG
Ich suche nach Wegen, originell zu sein.
欲に溺れてしまえば即スリップ
Wenn du der Gier verfällst, rutschst du sofort ab.
消しても消えない街角のジンクス
Die Zeichen an der Straßenecke, die sich nicht auslöschen lassen.
出しても売れない 一部除いては
Auch wenn du es veröffentlichst, verkauft es sich nicht von einigen Ausnahmen abgesehen.
グチってるヒマなし 音楽をする
Keine Zeit zum Jammern, ich mache Musik.
甘くない世界 居ない神様
Eine harte Welt, kein Gott ist hier.
CHILL どんな時でも
Immer chillen, egal was passiert.
コンクリにツバ吐く 反逆STEELO
Auf den Beton spucken, rebellischer STEELO.
燻らす 咽る スラング 420
Rauchen, husten, Slang, 420.
生き残るために 頭FULL回転
Um zu überleben, läuft mein Kopf auf Hochtouren.
うまくいかない 80%
80% laufen schief.
腰縄に手錠 残り何%?
Handschellen am Handgelenk, wie viel Prozent bleiben übrig?
生存率を上げる為には
Um meine Überlebensrate zu erhöhen...
早くしなくちゃ 焦りすぎ注意
Ich muss mich beeilen, aber Vorsicht vor zu großer Eile.
息を殺して その時を待つ
Ich halte den Atem an und warte auf den richtigen Moment.
コンクリート東京 バビロンCITY
Beton-Tokio, Babylon-City.
病んでるこの街 川崎CITY
Diese kranke Stadt, Kawasaki-City.
< STICKY >
< STICKY >
なんか違う理想と現実
Irgendetwas stimmt nicht zwischen Ideal und Realität.
その間で今ももがいてる
Ich kämpfe immer noch dazwischen.
君らと違う だから苦しむ
Ich bin anders als ihr, deshalb leide ich.
答えは死んだ時に分かる
Die Antwort erfährst du, wenn du stirbst.
ずる賢さ 口のうまさ
Gerissenheit, Redegewandtheit.
要領の良さと頭の良さ
Geschicklichkeit und Intelligenz.
最終的には運の良さかな
Letztendlich wohl auch Glück.
うまくいくのは偽物ばっか
Erfolgreich sind meistens nur die Falschen.
誰でも書けそうなラブソングは
Diese Liebessongs, die jeder schreiben könnte,
2秒で消す 俺らとは違う
lösche ich in zwei Sekunden. Sie sind anders als wir.
その見た目で何言ってんの
Was redest du da mit diesem Aussehen?
恥ずかしくて俺なら手を止める
Ich wäre beschämt und würde sofort aufhören.
金より名声だと思ってた
Ich dachte, Ruhm wäre wichtiger als Geld.
金も必要だと分かってきた
Aber ich habe gemerkt, dass Geld auch nötig ist.
結果が全てで中身ペラペラ
Das Ergebnis zählt, der Inhalt ist dünn.
どっちがいいのか確かめてみな
Finde heraus, was besser ist.
また喉が渇く ここ東京砂漠
Schon wieder Durst, hier in der Wüste Tokios.
必要のない ハーコー プレッシャーをかわす
Ich weiche unnötigem Hardcore-Druck aus.
ストレスがパンチラインの肥やしになる
Stress wird zum Dünger für meine Punchlines.
喜びもパンチラインの肥やしになる
Freude wird auch zum Dünger für meine Punchlines.
考える どう人の鼓膜を奪う
Ich überlege, wie ich die Trommelfelle der Leute erobere.
ノートにウソは絶対書かず
Ich schreibe niemals Lügen in mein Notizbuch.
自分と向き合い ペンを紙に落とす
Ich stelle mich mir selbst und setze den Stift aufs Papier.
水と油 飛びボケしすぎ
Wasser und Öl, zu viel abgehoben.
そんなはずは よくある話
Das sollte nicht sein, aber es kommt oft vor.
エゴとエロとゲロの街のネオン
Das Neonlicht der Stadt voller Ego, Erotik und Erbrochenem.
見とれすぎ注意 そのうち吐くゲロ
Pass auf, dass du nicht zu lange hinsiehst, sonst kotzt du bald selbst.
もう戻れない 過去 過去
Kein Zurück mehr, Vergangenheit, Vergangenheit.
今をどう凌ぐ まやかしとアソブ
Wie überstehe ich die Gegenwart? Ich spiele mit Täuschungen.
働かざる者喰うべからずさ
Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen.
生存率を上げる為には
Um meine Überlebensrate zu erhöhen...
敬意と礼儀を忘れずに動く
muss ich mich bewegen, ohne Respekt und Höflichkeit zu vergessen.





Авторы: Sticky, Bes, Gradis Nice


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.