BES - もいちど - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни BES - もいちど




もいちど
One More Time
もう一度会いたいのに もう二度と会えない
I want to see you again, but I can't
もう二度と会えないのに もう一度会いたい
I can't see you again, but I want to
愛が続いてるような 気がしたのに
It feels like our love is still going on
もう一度会いたいのに
I want to see you again
あん時別れてもう二年 まだ君が頭から消えない
Two years since we broke up, I still can't get you out of my mind
めっちゃ仲良かったし 愛し合ったし 今も胸が痛い
We were so close, we loved each other, and now my heart aches
まだこんなに思っている なんてたまのメールじゃ言えない
I still feel this way about you, but I can't tell you in our occasional emails
ひとりぼっちの長い夏はまだ終わらない
I'm all alone, the long summer isn't over yet
エンジンかけかっ飛ばした 想い出の場所目指し
I start my engine and drive off, heading for the place we used to go
彼女生まれ育った 綺麗な海の見える街
It's the beautiful seaside town where she grew up
今そこにいる訳ないが 来ちゃったからしょうがないさ
I know she's not there now, but I'm here anyway
懐かしい海に悲しそうに日が沈む
The familiar sea looks sad as the sun sets
もう一度会いたいのに もう二度と会えない
I want to see you again, but I can't
もう二度と会えないのに もう一度会いたい
I can't see you again, but I want to
愛が続いてるような 気がしたのに
It feels like our love is still going on
もう一度会いたいのに
I want to see you again
暗くなってく海を見ながら 色々と思い出す
As I watch the darkening sea, memories come flooding back
水着の君が眩しくて ドキドキした夏
The summer when you shone in your swimsuit, my heart pounding
綺麗な瞳で真っ直ぐに俺を見つめてた
Your beautiful eyes met mine, gazing at me
胸を締め付けてくる君の想い出全てが
All the memories of you squeeze my heart
我慢出来ず電話した あの明るい声を聞いた
I couldn't bear it and called you, hearing your cheerful voice
意外と弾む会話 海風に期待を抱いた
Our conversation flowed, my hopes soared with the sea breeze
想い出話に花咲かして 二年の時埋めたのに
We reminisced and filled the void of two years
もうすぐ妻にそして ママになると告げられ 頭真っ白に
But then you told me you're getting married and becoming a mother, and my mind went blank
何言えば分からずに 真っ黒い海みてた
I didn't know what to say, I just stared at the endless sea
気が付けば電波と共に 消えていた心の絆
I realized that with the call, the bond in our hearts had vanished
もう一度会いたいのに もう二度と会えない
I want to see you again, but I can't
もう二度と会えないのに もう一度会いたい
I can't see you again, but I want to
愛が続いてるような 気がしたのに
It feels like our love is still going on
もう一度会いたいのに
I want to see you again
夢から覚め 帰り道ひとり走ってる
I wake up from the dream, driving home alone
悲しみと 光が胸にたぎって
Sadness and light surge in my chest
過ぎ去った 景色振り向いちゃいけないけど
I shouldn't look back at the scenery I left behind
道の向こう咲く花も 今は暗くて見えない
But I can't see the flowers blooming in the distance, it's too dark now
また海がみえてきて 大声を出した
I see the sea again and cry out
こんなんで落ち込んでちゃアホらしいさ
It's silly to be so down
見上げれば月俺を笑った でも心はまだ壊れたまま
I look up and the moon laughs at me, but my heart is still broken
もう一度会いたいのに もう二度と会えない
I want to see you again, but I can't
もう二度と会えないのに もう一度会いたい
I can't see you again, but I want to
愛が続いてるような 気がしたのに
It feels like our love is still going on
もう一度会いたいのに
I want to see you again
もう一度会いたいのに
I want to see you again
もう一度会いたいのに
I want to see you again





Авторы: Bes, Inspya, bes, inspya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.