Текст и перевод песни BES - もいちど
もう一度会いたいのに
もう二度と会えない
I
want
to
see
you
again,
but
I
can't
もう二度と会えないのに
もう一度会いたい
I
can't
see
you
again,
but
I
want
to
愛が続いてるような
気がしたのに
It
feels
like
our
love
is
still
going
on
もう一度会いたいのに
I
want
to
see
you
again
あん時別れてもう二年
まだ君が頭から消えない
Two
years
since
we
broke
up,
I
still
can't
get
you
out
of
my
mind
めっちゃ仲良かったし
愛し合ったし
今も胸が痛い
We
were
so
close,
we
loved
each
other,
and
now
my
heart
aches
まだこんなに思っている
なんてたまのメールじゃ言えない
I
still
feel
this
way
about
you,
but
I
can't
tell
you
in
our
occasional
emails
ひとりぼっちの長い夏はまだ終わらない
I'm
all
alone,
the
long
summer
isn't
over
yet
エンジンかけかっ飛ばした
想い出の場所目指し
I
start
my
engine
and
drive
off,
heading
for
the
place
we
used
to
go
彼女生まれ育った
綺麗な海の見える街
It's
the
beautiful
seaside
town
where
she
grew
up
今そこにいる訳ないが
来ちゃったからしょうがないさ
I
know
she's
not
there
now,
but
I'm
here
anyway
懐かしい海に悲しそうに日が沈む
The
familiar
sea
looks
sad
as
the
sun
sets
もう一度会いたいのに
もう二度と会えない
I
want
to
see
you
again,
but
I
can't
もう二度と会えないのに
もう一度会いたい
I
can't
see
you
again,
but
I
want
to
愛が続いてるような
気がしたのに
It
feels
like
our
love
is
still
going
on
もう一度会いたいのに
I
want
to
see
you
again
暗くなってく海を見ながら
色々と思い出す
As
I
watch
the
darkening
sea,
memories
come
flooding
back
水着の君が眩しくて
ドキドキした夏
The
summer
when
you
shone
in
your
swimsuit,
my
heart
pounding
綺麗な瞳で真っ直ぐに俺を見つめてた
Your
beautiful
eyes
met
mine,
gazing
at
me
胸を締め付けてくる君の想い出全てが
All
the
memories
of
you
squeeze
my
heart
我慢出来ず電話した
あの明るい声を聞いた
I
couldn't
bear
it
and
called
you,
hearing
your
cheerful
voice
意外と弾む会話
海風に期待を抱いた
Our
conversation
flowed,
my
hopes
soared
with
the
sea
breeze
想い出話に花咲かして
二年の時埋めたのに
We
reminisced
and
filled
the
void
of
two
years
もうすぐ妻にそして
ママになると告げられ
頭真っ白に
But
then
you
told
me
you're
getting
married
and
becoming
a
mother,
and
my
mind
went
blank
何言えば分からずに
真っ黒い海みてた
I
didn't
know
what
to
say,
I
just
stared
at
the
endless
sea
気が付けば電波と共に
消えていた心の絆
I
realized
that
with
the
call,
the
bond
in
our
hearts
had
vanished
もう一度会いたいのに
もう二度と会えない
I
want
to
see
you
again,
but
I
can't
もう二度と会えないのに
もう一度会いたい
I
can't
see
you
again,
but
I
want
to
愛が続いてるような
気がしたのに
It
feels
like
our
love
is
still
going
on
もう一度会いたいのに
I
want
to
see
you
again
夢から覚め
帰り道ひとり走ってる
I
wake
up
from
the
dream,
driving
home
alone
悲しみと
光が胸にたぎって
Sadness
and
light
surge
in
my
chest
過ぎ去った
景色振り向いちゃいけないけど
I
shouldn't
look
back
at
the
scenery
I
left
behind
道の向こう咲く花も
今は暗くて見えない
But
I
can't
see
the
flowers
blooming
in
the
distance,
it's
too
dark
now
また海がみえてきて
大声を出した
I
see
the
sea
again
and
cry
out
こんなんで落ち込んでちゃアホらしいさ
It's
silly
to
be
so
down
見上げれば月俺を笑った
でも心はまだ壊れたまま
I
look
up
and
the
moon
laughs
at
me,
but
my
heart
is
still
broken
もう一度会いたいのに
もう二度と会えない
I
want
to
see
you
again,
but
I
can't
もう二度と会えないのに
もう一度会いたい
I
can't
see
you
again,
but
I
want
to
愛が続いてるような
気がしたのに
It
feels
like
our
love
is
still
going
on
もう一度会いたいのに
I
want
to
see
you
again
もう一度会いたいのに
I
want
to
see
you
again
もう一度会いたいのに
I
want
to
see
you
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bes, Inspya, bes, inspya
Альбом
もいちど
дата релиза
04-11-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.