Besatree - All Gonna Die - перевод текста песни на немецкий

All Gonna Die - Besatreeперевод на немецкий




All Gonna Die
Wir werden alle sterben
Let's go
Los geht's
All gonna die
Wir werden alle sterben
We all gonna die
Wir alle werden sterben
Part is departure, it's part of this life
Abschied ist ein Teil davon, es ist Teil dieses Lebens
All gonna die
Wir werden alle sterben
We all gonna die
Wir alle werden sterben
I haven't accepted but swear that I'm trying
Ich habe es nicht akzeptiert, aber ich schwöre, ich versuche es
All gonna die
Wir werden alle sterben
We all gonna die
Wir alle werden sterben
Avoided the subject, seemed dark at the time
Habe das Thema vermieden, erschien mir damals zu düster
All gonna die
Wir werden alle sterben
We all gonna die
Wir alle werden sterben
Let's start facing facts and start shedding some light
Lasst uns den Tatsachen ins Auge sehen und etwas Licht ins Dunkel bringen
All gonna die
Wir werden alle sterben
We all gonna die
Wir alle werden sterben
Part is departure, it's part of this life
Abschied ist ein Teil davon, es ist Teil dieses Lebens
All gonna die
Wir werden alle sterben
We all gonna die
Wir alle werden sterben
I haven't accepted but swear that I'm trying
Ich habe es nicht akzeptiert, aber ich schwöre, ich versuche es, mein Schatz.
All gonna die
Wir werden alle sterben
We all gonna die
Wir alle werden sterben
Avoided the subject, seemed dark at the time
Habe das Thema vermieden, erschien mir damals zu düster
All gonna die
Wir werden alle sterben
We all gonna die
Wir alle werden sterben
Let's start facing facts and start shedding some light
Lasst uns den Tatsachen ins Auge sehen und etwas Licht ins Dunkel bringen
Was standing on set when the call coming through
Stand am Set, als der Anruf kam
I buckled and wept when I heard of the news
Ich brach zusammen und weinte, als ich die Nachricht hörte
Even the greatest succumb to it too
Selbst die Größten erliegen ihm auch
It's just part of the deal that we bargained into
Es ist nur ein Teil des Deals, auf den wir uns eingelassen haben
And I guess
Und ich schätze
That that's what it do
Das ist es, was es tut
Death doesn't follow a schedule or rules
Der Tod hält sich nicht an einen Zeitplan oder Regeln
It's moment to moment, not open to lose
Es ist von Moment zu Moment, nicht offen für Verluste
But we don't have an option so what can we do?
Aber wir haben keine Wahl, also was können wir tun?
Start teaching the kids don't just keep em confused
Fangt an, die Kinder zu unterrichten, verwirrt sie nicht nur
Cuz you don't understand what they asking of you
Weil du nicht verstehst, was sie von dir verlangen
Muggiest water, the muddiest shoes
Trübstes Wasser, die schlammigsten Schuhe
Got nothing for fodder when questioning you
Habe nichts als Futter, wenn ich dich in Frage stelle
Don't need a for sure
Brauche kein "auf jeden Fall"
Don't need no concrete
Brauche nichts Konkretes
But what we do need is for people to speak on it
Aber was wir brauchen, ist, dass die Leute darüber sprechen
Peeps to be honest, admit that we weak
Leute, die ehrlich sind, zugeben, dass wir schwach sind
Not sure what's beyond it but praying for peace cuz we
Nicht sicher, was dahinter liegt, aber beten für Frieden, denn wir
All gonna die
Wir werden alle sterben
We all gonna die
Wir alle werden sterben
Part is departure, it's part of this life
Abschied ist ein Teil davon, es ist Teil dieses Lebens
All gonna die
Wir werden alle sterben
We all gonna die
Wir alle werden sterben
I haven't accepted but swear that I'm trying
Ich habe es nicht akzeptiert, aber ich schwöre, ich versuche es
All gonna die
Wir werden alle sterben
We all gonna die
Wir alle werden sterben
Avoided the subject, seemed dark at the time
Habe das Thema vermieden, erschien mir damals zu düster
All gonna die
Wir werden alle sterben
We all gonna die
Wir alle werden sterben
Let's start facing facts and start shedding some light
Lasst uns den Tatsachen ins Auge sehen und etwas Licht ins Dunkel bringen
Not so good with the process
Nicht so gut mit dem Prozess
I'm still trying to process
Ich versuche immer noch, es zu verarbeiten
All I want is acceptance
Alles, was ich will, ist Akzeptanz
Last of the steps but the first is a cliff and
Der letzte Schritt, aber der erste ist eine Klippe und
Six feet never looked so far before
Zwei Meter haben noch nie so weit entfernt ausgesehen
Not sure how all this is possible
Nicht sicher, wie all das möglich ist
I don't know how to be logical
Ich weiß nicht, wie ich logisch sein soll
Stare in the face what I thought was impossible
Schaue dem ins Gesicht, was ich für unmöglich hielt
I know that they with me tho
Ich weiß, dass sie bei mir sind
Cuz I can still feel they grip and hold
Weil ich ihren Griff und Halt immer noch spüren kann
Everyday in my thoughts
Jeden Tag in meinen Gedanken
We bury the body but carry the heart
Wir begraben den Körper, aber tragen das Herz
I'm trying to learn
Ich versuche zu lernen, meine Süße.
I'm trying to learn
Ich versuche zu lernen.
It's moment to moment
Es ist von Moment zu Moment
And minute to minute
Und Minute zu Minute
I'm coming to terms and can almost admit that we
Ich finde mich damit ab und kann es fast zugeben, dass wir
All gonna die
Wir werden alle sterben
We all gonna die
Wir alle werden sterben
Part is departure, it's part of this life
Abschied ist ein Teil davon, es ist Teil dieses Lebens
All gonna die
Wir werden alle sterben
We all gonna die
Wir alle werden sterben
I haven't accepted but swear that I'm trying
Ich habe es nicht akzeptiert, aber ich schwöre, ich versuche es
All gonna die
Wir werden alle sterben
We all gonna die
Wir alle werden sterben
Avoided the subject, seemed dark at the time
Habe das Thema vermieden, erschien mir damals zu düster
All gonna die
Wir werden alle sterben
We all gonna die
Wir alle werden sterben
Let's start facing facts and start shedding some light
Lasst uns den Tatsachen ins Auge sehen und etwas Licht ins Dunkel bringen
All gonna die
Wir werden alle sterben
We all gonna die
Wir alle werden sterben
Part is departure, it's part of this life
Abschied ist ein Teil davon, es ist Teil dieses Lebens
All gonna die
Wir werden alle sterben
We all gonna die
Wir alle werden sterben
I haven't accepted but swear that I'm trying
Ich habe es nicht akzeptiert, aber ich schwöre, ich versuche es, meine Liebe.
All gonna die
Wir werden alle sterben
We all gonna die
Wir alle werden sterben
Avoided the subject, seemed dark at the time
Habe das Thema vermieden, erschien mir damals zu düster
All gonna die
Wir werden alle sterben
We all gonna die
Wir alle werden sterben
Let's start facing facts and start shedding some light
Lasst uns den Tatsachen ins Auge sehen und etwas Licht ins Dunkel bringen, mein Engel.





Авторы: Jonathan J May


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.