Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Gonna Die
Wir werden alle sterben
All
gonna
die
Wir
werden
alle
sterben
We
all
gonna
die
Wir
alle
werden
sterben
Part
is
departure,
it's
part
of
this
life
Abschied
ist
ein
Teil
davon,
es
ist
Teil
dieses
Lebens
All
gonna
die
Wir
werden
alle
sterben
We
all
gonna
die
Wir
alle
werden
sterben
I
haven't
accepted
but
swear
that
I'm
trying
Ich
habe
es
nicht
akzeptiert,
aber
ich
schwöre,
ich
versuche
es
All
gonna
die
Wir
werden
alle
sterben
We
all
gonna
die
Wir
alle
werden
sterben
Avoided
the
subject,
seemed
dark
at
the
time
Habe
das
Thema
vermieden,
erschien
mir
damals
zu
düster
All
gonna
die
Wir
werden
alle
sterben
We
all
gonna
die
Wir
alle
werden
sterben
Let's
start
facing
facts
and
start
shedding
some
light
Lasst
uns
den
Tatsachen
ins
Auge
sehen
und
etwas
Licht
ins
Dunkel
bringen
All
gonna
die
Wir
werden
alle
sterben
We
all
gonna
die
Wir
alle
werden
sterben
Part
is
departure,
it's
part
of
this
life
Abschied
ist
ein
Teil
davon,
es
ist
Teil
dieses
Lebens
All
gonna
die
Wir
werden
alle
sterben
We
all
gonna
die
Wir
alle
werden
sterben
I
haven't
accepted
but
swear
that
I'm
trying
Ich
habe
es
nicht
akzeptiert,
aber
ich
schwöre,
ich
versuche
es,
mein
Schatz.
All
gonna
die
Wir
werden
alle
sterben
We
all
gonna
die
Wir
alle
werden
sterben
Avoided
the
subject,
seemed
dark
at
the
time
Habe
das
Thema
vermieden,
erschien
mir
damals
zu
düster
All
gonna
die
Wir
werden
alle
sterben
We
all
gonna
die
Wir
alle
werden
sterben
Let's
start
facing
facts
and
start
shedding
some
light
Lasst
uns
den
Tatsachen
ins
Auge
sehen
und
etwas
Licht
ins
Dunkel
bringen
Was
standing
on
set
when
the
call
coming
through
Stand
am
Set,
als
der
Anruf
kam
I
buckled
and
wept
when
I
heard
of
the
news
Ich
brach
zusammen
und
weinte,
als
ich
die
Nachricht
hörte
Even
the
greatest
succumb
to
it
too
Selbst
die
Größten
erliegen
ihm
auch
It's
just
part
of
the
deal
that
we
bargained
into
Es
ist
nur
ein
Teil
des
Deals,
auf
den
wir
uns
eingelassen
haben
And
I
guess
Und
ich
schätze
That
that's
what
it
do
Das
ist
es,
was
es
tut
Death
doesn't
follow
a
schedule
or
rules
Der
Tod
hält
sich
nicht
an
einen
Zeitplan
oder
Regeln
It's
moment
to
moment,
not
open
to
lose
Es
ist
von
Moment
zu
Moment,
nicht
offen
für
Verluste
But
we
don't
have
an
option
so
what
can
we
do?
Aber
wir
haben
keine
Wahl,
also
was
können
wir
tun?
Start
teaching
the
kids
don't
just
keep
em
confused
Fangt
an,
die
Kinder
zu
unterrichten,
verwirrt
sie
nicht
nur
Cuz
you
don't
understand
what
they
asking
of
you
Weil
du
nicht
verstehst,
was
sie
von
dir
verlangen
Muggiest
water,
the
muddiest
shoes
Trübstes
Wasser,
die
schlammigsten
Schuhe
Got
nothing
for
fodder
when
questioning
you
Habe
nichts
als
Futter,
wenn
ich
dich
in
Frage
stelle
Don't
need
a
for
sure
Brauche
kein
"auf
jeden
Fall"
Don't
need
no
concrete
Brauche
nichts
Konkretes
But
what
we
do
need
is
for
people
to
speak
on
it
Aber
was
wir
brauchen,
ist,
dass
die
Leute
darüber
sprechen
Peeps
to
be
honest,
admit
that
we
weak
Leute,
die
ehrlich
sind,
zugeben,
dass
wir
schwach
sind
Not
sure
what's
beyond
it
but
praying
for
peace
cuz
we
Nicht
sicher,
was
dahinter
liegt,
aber
beten
für
Frieden,
denn
wir
All
gonna
die
Wir
werden
alle
sterben
We
all
gonna
die
Wir
alle
werden
sterben
Part
is
departure,
it's
part
of
this
life
Abschied
ist
ein
Teil
davon,
es
ist
Teil
dieses
Lebens
All
gonna
die
Wir
werden
alle
sterben
We
all
gonna
die
Wir
alle
werden
sterben
I
haven't
accepted
but
swear
that
I'm
trying
Ich
habe
es
nicht
akzeptiert,
aber
ich
schwöre,
ich
versuche
es
All
gonna
die
Wir
werden
alle
sterben
We
all
gonna
die
Wir
alle
werden
sterben
Avoided
the
subject,
seemed
dark
at
the
time
Habe
das
Thema
vermieden,
erschien
mir
damals
zu
düster
All
gonna
die
Wir
werden
alle
sterben
We
all
gonna
die
Wir
alle
werden
sterben
Let's
start
facing
facts
and
start
shedding
some
light
Lasst
uns
den
Tatsachen
ins
Auge
sehen
und
etwas
Licht
ins
Dunkel
bringen
Not
so
good
with
the
process
Nicht
so
gut
mit
dem
Prozess
I'm
still
trying
to
process
Ich
versuche
immer
noch,
es
zu
verarbeiten
All
I
want
is
acceptance
Alles,
was
ich
will,
ist
Akzeptanz
Last
of
the
steps
but
the
first
is
a
cliff
and
Der
letzte
Schritt,
aber
der
erste
ist
eine
Klippe
und
Six
feet
never
looked
so
far
before
Zwei
Meter
haben
noch
nie
so
weit
entfernt
ausgesehen
Not
sure
how
all
this
is
possible
Nicht
sicher,
wie
all
das
möglich
ist
I
don't
know
how
to
be
logical
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
logisch
sein
soll
Stare
in
the
face
what
I
thought
was
impossible
Schaue
dem
ins
Gesicht,
was
ich
für
unmöglich
hielt
I
know
that
they
with
me
tho
Ich
weiß,
dass
sie
bei
mir
sind
Cuz
I
can
still
feel
they
grip
and
hold
Weil
ich
ihren
Griff
und
Halt
immer
noch
spüren
kann
Everyday
in
my
thoughts
Jeden
Tag
in
meinen
Gedanken
We
bury
the
body
but
carry
the
heart
Wir
begraben
den
Körper,
aber
tragen
das
Herz
I'm
trying
to
learn
Ich
versuche
zu
lernen,
meine
Süße.
I'm
trying
to
learn
Ich
versuche
zu
lernen.
It's
moment
to
moment
Es
ist
von
Moment
zu
Moment
And
minute
to
minute
Und
Minute
zu
Minute
I'm
coming
to
terms
and
can
almost
admit
that
we
Ich
finde
mich
damit
ab
und
kann
es
fast
zugeben,
dass
wir
All
gonna
die
Wir
werden
alle
sterben
We
all
gonna
die
Wir
alle
werden
sterben
Part
is
departure,
it's
part
of
this
life
Abschied
ist
ein
Teil
davon,
es
ist
Teil
dieses
Lebens
All
gonna
die
Wir
werden
alle
sterben
We
all
gonna
die
Wir
alle
werden
sterben
I
haven't
accepted
but
swear
that
I'm
trying
Ich
habe
es
nicht
akzeptiert,
aber
ich
schwöre,
ich
versuche
es
All
gonna
die
Wir
werden
alle
sterben
We
all
gonna
die
Wir
alle
werden
sterben
Avoided
the
subject,
seemed
dark
at
the
time
Habe
das
Thema
vermieden,
erschien
mir
damals
zu
düster
All
gonna
die
Wir
werden
alle
sterben
We
all
gonna
die
Wir
alle
werden
sterben
Let's
start
facing
facts
and
start
shedding
some
light
Lasst
uns
den
Tatsachen
ins
Auge
sehen
und
etwas
Licht
ins
Dunkel
bringen
All
gonna
die
Wir
werden
alle
sterben
We
all
gonna
die
Wir
alle
werden
sterben
Part
is
departure,
it's
part
of
this
life
Abschied
ist
ein
Teil
davon,
es
ist
Teil
dieses
Lebens
All
gonna
die
Wir
werden
alle
sterben
We
all
gonna
die
Wir
alle
werden
sterben
I
haven't
accepted
but
swear
that
I'm
trying
Ich
habe
es
nicht
akzeptiert,
aber
ich
schwöre,
ich
versuche
es,
meine
Liebe.
All
gonna
die
Wir
werden
alle
sterben
We
all
gonna
die
Wir
alle
werden
sterben
Avoided
the
subject,
seemed
dark
at
the
time
Habe
das
Thema
vermieden,
erschien
mir
damals
zu
düster
All
gonna
die
Wir
werden
alle
sterben
We
all
gonna
die
Wir
alle
werden
sterben
Let's
start
facing
facts
and
start
shedding
some
light
Lasst
uns
den
Tatsachen
ins
Auge
sehen
und
etwas
Licht
ins
Dunkel
bringen,
mein
Engel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan J May
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.