Besatree - Bad - перевод текста песни на немецкий

Bad - Besatreeперевод на немецкий




Bad
Schlecht
I been fighting off some bad vibes, bad actors, and bad days
Ich habe gegen schlechte Stimmungen, schlechte Schauspieler und schlechte Tage gekämpft.
Gotta bad feeling I'm making a mistake
Ich habe das ungute Gefühl, dass ich einen Fehler mache.
Ain't the first time either, kinda used to this taste
Es ist nicht das erste Mal, ich bin diesen Geschmack gewöhnt.
The bitter end been a friend
Das bittere Ende war ein Freund.
The only way I relate
Die einzige Art, wie ich mich beziehen kann.
I'm lost in it
Ich bin darin verloren.
The plot thickens
Die Handlung verdichtet sich.
Clock ticking
Die Uhr tickt.
Blood dripping
Blut tropft.
Ay lemme cut to the chase
Ay, lass mich zur Sache kommen.
Fogged vision
Verschwommene Sicht.
Got myself lost on the way
Ich habe mich auf dem Weg verirrt.
Arsenic
Arsen.
Dripping down onto my plate
Tropft auf meinen Teller.
I feel sickened
Ich fühle mich angewidert.
And I don't really know the difference
Und ich kenne den Unterschied nicht wirklich.
And who got time for intermissions
Und wer hat Zeit für Pausen?
The only thing I feel is friction
Das Einzige, was ich fühle, ist Reibung.
And it's all so static
Und es ist alles so statisch.
So tragic
So tragisch.
All these crutches turn to habits
All diese Krücken werden zu Gewohnheiten.
Too bad spliffs ain't more healthy for my asthma
Schade, dass Spliffs nicht gesünder für mein Asthma sind.
Get 2 hits so I can breathe
Ich nehme 2 Züge, damit ich atmen kann.
I need chromatics
Ich brauche Farben.
Too bad this ain't more healthy for my bad blood
Schade, dass das nicht gesünder für mein schlechtes Blut ist.
Give 2 shits I don't reverse, I don't do backup
Scheiß drauf, ich kehre nicht um, ich mache kein Backup.
That's just it
Das ist es.
Don't need a reason to get back up
Ich brauche keinen Grund, um wieder aufzustehen.
Don't need a reason to get back up
Ich brauche keinen Grund, um wieder aufzustehen.
No
Nein.
I'm done with it
Ich bin fertig damit.
Dull-witted
Dumpf.
I pulpited
Ich predigte.
At the podium until my throat was sore with it
Am Podium, bis meine Kehle wund davon war.
Got fitted
Habe mich angepasst.
Feel like my time moving quick
Fühle, wie meine Zeit schnell vergeht.
The same story
Die gleiche Geschichte.
Boring
Langweilig.
Unfortunately this shit just slipped by
Leider ist mir das einfach entglitten.
Goodbye to good vibes
Auf Wiedersehen, gute Stimmung.
If I could I would but I stay walking the line
Wenn ich könnte, würde ich, aber ich bleibe auf der Linie.
I'll be be fine
Mir wird es gut gehen.
Just need time
Ich brauche nur Zeit.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.