Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Stop
Kann nicht aufhören
Can't
stop
Kann
nicht
aufhören
And
I
just
can't
stop
Und
ich
kann
einfach
nicht
aufhören
Every
time
I
try
man,
I
just
get
lost
Jedes
Mal,
wenn
ich
es
versuche,
Mann,
verliere
ich
mich
einfach
Can't
stop
Kann
nicht
aufhören
And
I
just
can't
stop
Und
ich
kann
einfach
nicht
aufhören
Started
at
the
bottom
but
ain't
worried
bout
the
top
Habe
ganz
unten
angefangen,
aber
mache
mir
keine
Sorgen
um
die
Spitze
Can't
stop
Kann
nicht
aufhören
And
I
just
can't
stop
Und
ich
kann
einfach
nicht
aufhören
Try
to
take
a
break
but
end
in
deep
thought
Versuche,
eine
Pause
zu
machen,
aber
ende
in
tiefen
Gedanken
Can't
stop
Kann
nicht
aufhören
And
I
just
can't
stop
Und
ich
kann
einfach
nicht
aufhören
Creating
while
I'm
kicking
Kreiere,
während
ich
trete
Yeah,
it's
everything
I
ever
fought
for
Ja,
es
ist
alles,
wofür
ich
je
gekämpft
habe
But
what
you
even
know
about
me?
Aber
was
weißt
du
überhaupt
über
mich?
I
be
the
_____
Ich
bin
der
_____
Fill
in
the
blank,
ad
libbing
at
ease
Fülle
die
Lücke,
improvisiere
mit
Leichtigkeit
And
at
least
try
and
remember
that
it's
only
a
lease
Und
versuche
zumindest
daran
zu
denken,
dass
es
nur
ein
Leasing
ist
And
even
once
the
beast
is
off
of
the
leash
Und
selbst
wenn
die
Bestie
von
der
Leine
ist
I'm
gritting
teeth
Ich
knirsche
mit
den
Zähnen
Throwing
heat
Werfe
Hitze
Speaking
Greek
Spreche
Griechisch
Leave
em
tweaked
like
a
rooted
phone
Lasse
sie
verdreht
zurück
wie
ein
gerootetes
Telefon
Confusing
everyone
around
me
and
end
up
alone
Verwirre
alle
um
mich
herum
und
ende
allein
Use
the
microphone
to
magnify
voice
Benutze
das
Mikrofon,
um
meine
Stimme
zu
verstärken
But
use
the
magnifying
glass
to
pass
one
option
as
choice.What?!
Aber
benutze
die
Lupe,
um
eine
Option
als
Wahl
zu
verkaufen.
Was?!
We
gotta
back
up,
zoom
out
Wir
müssen
zurückspulen,
rauszoomen
Undo,
new
round
Rückgängig
machen,
neue
Runde
Come
to,
two
down
Komm
zu
dir,
zwei
unten
Two
feet,
new
ground
Zwei
Füße,
neuer
Boden
The
concrete
cools
down
Der
Beton
kühlt
ab
But
it's
our
fault
the
asphalt
leads
to
nowhere
town
(damn)
Aber
es
ist
unsere
Schuld,
dass
der
Asphalt
ins
Nirgendwo
führt
(verdammt)
So
don't
get
it
confused
Also
bring
es
nicht
durcheinander
But
if
you
get
it,
let
me
know
Aber
wenn
du
es
verstehst,
lass
es
mich
wissen
It's
not
a
popular
view
Es
ist
keine
populäre
Ansicht
Gained
a
few
new
haters
through
the
course
of
this
song
Habe
im
Laufe
dieses
Songs
ein
paar
neue
Hasser
gewonnen
But
I
ain't
mad
or
even
angry,
I'm
just
plugging
along
Aber
ich
bin
nicht
sauer
oder
wütend,
ich
mache
einfach
weiter
I
Can't
stop
Ich
kann
nicht
aufhören
And
I
just
can't
stop
Und
ich
kann
einfach
nicht
aufhören
Every
time
I
try
man,
I
just
get
lost
Jedes
Mal,
wenn
ich
es
versuche,
Mann,
verliere
ich
mich
einfach
Can't
stop
Kann
nicht
aufhören
And
I
just
can't
stop
Und
ich
kann
einfach
nicht
aufhören
Started
at
the
bottom
but
ain't
worried
bout
the
top
Habe
ganz
unten
angefangen,
aber
mache
mir
keine
Sorgen
um
die
Spitze
Can't
stop
Kann
nicht
aufhören
And
I
just
can't
stop
Und
ich
kann
einfach
nicht
aufhören
Try
to
take
a
break
but
end
in
deep
thought
Versuche,
eine
Pause
zu
machen,
aber
ende
in
tiefen
Gedanken
Can't
stop
Kann
nicht
aufhören
And
I
just
can't
stop
Und
ich
kann
einfach
nicht
aufhören
Creating
while
I'm
kicking
Kreiere,
während
ich
trete
Yeah,
it's
everything
I
ever
fought
for
Ja,
es
ist
alles,
wofür
ich
je
gekämpft
habe
And
even
if
I
wanted
to,
I
couldn't
Und
selbst
wenn
ich
wollte,
könnte
ich
nicht
Embedded
is
my
pull
to
you,
the
reason
that
I'm
pushing
Eingebettet
ist
mein
Zug
zu
dir,
der
Grund,
warum
ich
pushe
Easing
into
multi-tasking
Gleite
ins
Multitasking
Writing
while
it's
in
production
Schreibe,
während
es
in
Produktion
ist
Gotta
have
the
object
before
assigning
functions
Muss
das
Objekt
haben,
bevor
ich
Funktionen
zuweise
Cuz
if
not
you're
gonna
have
to
go
Denn
wenn
nicht,
musst
du
gehen
We
keep
it
fresh
up
on
the
surface
with
the
cleanest
code
Wir
halten
es
frisch
an
der
Oberfläche
mit
dem
saubersten
Code
Can
call
me
CEO
Kannst
mich
CEO
nennen
And
call
me
anytime
Und
ruf
mich
jederzeit
an,
meine
Süße
Can't
guarantee
that
I
can
answer
Kann
nicht
garantieren,
dass
ich
antworten
kann
With
this
many
lines
ringing
off
the
hook
Bei
so
vielen
Leitungen,
die
klingeln
Plays
ain't
by
the
book,
you
knew
tho
Spiele
nicht
nach
dem
Buch,
das
wusstest
du
aber
Story
line
is
flimsy,
barely
sketching
out
a
doodle
Die
Handlung
ist
dünn,
skizziere
kaum
eine
Kritzelei
It's
cruel
yo,
the
way
that
I
be
working
fingers
to
the
bone
Es
ist
grausam,
Schatz,
wie
ich
meine
Finger
bis
auf
die
Knochen
arbeite
It's
more
than
elbow
grease,
my
shoulder
slick
and
wrist
is
soaked
Es
ist
mehr
als
Ellbogenschmalz,
meine
Schulter
ist
glatt
und
mein
Handgelenk
ist
durchnässt
They
say
it's
braggadoc
Sie
sagen,
es
ist
Angeberei
Can
call
it
what
they
want
Sie
können
es
nennen,
wie
sie
wollen
They
talk
about
a
lot
but
never
do
their
fucking
job
Sie
reden
viel,
aber
machen
nie
ihren
verdammten
Job
I
been
out
grinding
trying
to
make
some
use
of
overtime
Ich
habe
geschuftet
und
versucht,
Überstunden
zu
nutzen
But
over
time
I've
realized,
to
grind
it
out's
to
be
alive
Aber
mit
der
Zeit
habe
ich
gemerkt,
dass
es
lebendig
ist,
sich
abzurackern
Can't
stop
Kann
nicht
aufhören
And
I
just
can't
stop
Und
ich
kann
einfach
nicht
aufhören
Every
time
I
try
man,
I
just
get
lost
Jedes
Mal,
wenn
ich
es
versuche,
Mann,
verliere
ich
mich
einfach
Can't
stop
Kann
nicht
aufhören
And
I
just
can't
stop
Und
ich
kann
einfach
nicht
aufhören
Started
at
the
bottom
but
ain't
worried
bout
the
top
Habe
ganz
unten
angefangen,
aber
mache
mir
keine
Sorgen
um
die
Spitze
Can't
stop
Kann
nicht
aufhören
And
I
just
can't
stop
Und
ich
kann
einfach
nicht
aufhören
Try
to
take
a
break
but
end
in
deep
thought
Versuche,
eine
Pause
zu
machen,
aber
ende
in
tiefen
Gedanken
Can't
stop
Kann
nicht
aufhören
And
I
just
can't
stop
Und
ich
kann
einfach
nicht
aufhören
Creating
while
I'm
kicking
Kreiere,
während
ich
trete
Yeah,
it's
everything
I
ever
fought
for
Ja,
es
ist
alles,
wofür
ich
je
gekämpft
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan J May
Альбом
Soiled
дата релиза
08-12-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.