Besatree - Held Back - перевод текста песни на немецкий

Held Back - Besatreeперевод на немецкий




Held Back
Zurückgehalten
We need time to grow
Wir brauchen Zeit zum Wachsen
Need time to grow
Brauchen Zeit zum Wachsen
Need a little bit of space so we can figure where to go
Brauchen ein bisschen Raum, damit wir herausfinden können, wohin wir gehen sollen
We need time to grow
Wir brauchen Zeit zum Wachsen
Need time to grow
Brauchen Zeit zum Wachsen
Never thought I'd hit a point I wanted time to move slow
Hätte nie gedacht, dass ich an einen Punkt komme, an dem ich möchte, dass die Zeit langsamer vergeht
We need time to grow
Wir brauchen Zeit zum Wachsen
Need time to grow
Brauchen Zeit zum Wachsen
Need to get rid of the clock cuz those hands, they hold
Müssen die Uhr loswerden, denn diese Zeiger, sie halten fest
We need time to grow
Wir brauchen Zeit zum Wachsen
Need time to grow
Brauchen Zeit zum Wachsen
Trying to get, get going but they wont let go
Versuche, in Gang zu kommen, aber sie lassen nicht los
We all need a little time and space
Wir alle brauchen ein wenig Zeit und Raum
A little pocket to call our own and start making some change
Eine kleine Nische, die wir unser Eigen nennen und anfangen können, etwas zu verändern
Not making it rain unless you see me dancing on stage
Ich lasse es nicht regnen, es sei denn, du siehst mich auf der Bühne tanzen
Those the moments time stops
Das sind die Momente, in denen die Zeit stehen bleibt
Freezing the frame
Das Bild einfriert
Easy to blame
Einfach, die Schuld zuzuweisen
A game we all fall prey to
Ein Spiel, dem wir alle zum Opfer fallen
You can't be a new you without talking the prelude
Du kannst kein neues Ich werden, ohne das Vorspiel zu sprechen
Option to make moves
Die Option, Schritte zu machen
Time changes everything
Zeit verändert alles
One day I'll be cool
Eines Tages werde ich cool sein
Till then obscurity
Bis dahin Unscheinbarkeit
Assuredly so, at least in currency notes
Sicherlich, zumindest in Geldscheinen
Cuz the majority of folks want it simple and slow
Denn die Mehrheit der Leute will es einfach und langsam
I say so (so) long (long)
Ich sage also (also) tschüss (tschüss)
And maybe see em down the road
Und sehe sie vielleicht irgendwann wieder
And move (move) on (on)
Und gehe (gehe) weiter (weiter)
Not sure how much time I hold
Bin mir nicht sicher, wie viel Zeit ich habe
But I go (go) long (long)
Aber ich gehe (gehe) weit (weit)
Trying to catch that pass
Versuche, diesen Pass zu fangen
Wanna hit that zone
Möchte diese Zone erreichen
Gotta jump that gap
Muss diese Lücke überspringen
Gotta skip that zone
Muss diese Zone überspringen
Gotta break that path
Muss diesen Weg brechen
Gonna pick that bone
Werde diesen Knochen auswählen
And it's been known, it's been wrote
Und es ist bekannt, es wurde geschrieben
We need time, but time is a joke
Wir brauchen Zeit, aber Zeit ist ein Witz
We need time to grow
Wir brauchen Zeit zum Wachsen
Need time to grow
Brauchen Zeit zum Wachsen
Need a little bit of space so we can figure where to go
Brauchen ein bisschen Raum, damit wir herausfinden können, wohin wir gehen sollen
We need time to grow
Wir brauchen Zeit zum Wachsen
Need time to grow
Brauchen Zeit zum Wachsen
Never thought I'd hit a point I wanted time to move slow
Hätte nie gedacht, dass ich an einen Punkt komme, an dem ich möchte, dass die Zeit langsamer vergeht
We need time to grow
Wir brauchen Zeit zum Wachsen
Need time to grow
Brauchen Zeit zum Wachsen
Need to get rid of the clock cuz those hands, they hold
Müssen die Uhr loswerden, denn diese Zeiger, sie halten fest
We need time to grow
Wir brauchen Zeit zum Wachsen
Need time to grow
Brauchen Zeit zum Wachsen
Trying to get, get going but they wont let go
Versuche, in Gang zu kommen, aber sie lassen nicht los
I wont let go either
Ich werde auch nicht loslassen
And I suggest you do it to death till death come reap ya
Und ich schlage vor, du machst es bis zum Tod, bis der Tod dich holt, meine Süße.
This old household creature
Dieses alte Haushaltsgeschöpf
With a case of the cold face features
Mit einem Fall von kalten Gesichtszügen
Whole procedure doesn't seem it should be boiled down to a single cut
Die ganze Prozedur scheint nicht auf einen einzigen Schnitt reduziert werden zu können
But guess what?
Aber rate mal?
What?
Was?
Best of luck against that Mac truck
Viel Glück gegen diesen Lastwagen
I ain't lacklust or backing up
Ich bin nicht glanzlos oder mache einen Rückzieher
I just back it up
Ich unterstütze es nur
Cracking up while I write it down
Lache mich kaputt, während ich es aufschreibe
Left packing stuff
Habe Sachen gepackt
Track it bumps
Der Track knallt
Gotta pack a punch
Muss einen Schlag einpacken
Lot of absent lunch
Viel ausgelassenes Mittagessen
Wobble with a light head
Wackle mit leichtem Kopf
Headed to the ambulance
Auf dem Weg zum Krankenwagen
Damage is done
Der Schaden ist angerichtet
The damage is done
Der Schaden ist angerichtet
And I can see it panoramic, camera candid and blunt
Und ich kann es panoramisch sehen, Kamera offen und direkt
Abandoning fun ain't how advantage is won
Spaß aufzugeben ist nicht, wie man einen Vorteil gewinnt, meine Liebe.
Never know when it's your time so get down till it's up
Du weißt nie, wann deine Zeit gekommen ist, also gib alles, bis sie um ist
I said abandoning fun ain't how advantage is won
Ich sagte, Spaß aufzugeben ist nicht, wie man einen Vorteil gewinnt
Never know when it's your time so get down till it's up
Du weißt nie, wann deine Zeit gekommen ist, also gib alles, bis sie um ist
Till it's up
Bis sie um ist
Till it's up
Bis sie um ist
We need time to grow
Wir brauchen Zeit zum Wachsen
Need time to grow
Brauchen Zeit zum Wachsen
Need a little bit of space so we can figure where to go
Brauchen ein bisschen Raum, damit wir herausfinden können, wohin wir gehen sollen
We need time to grow
Wir brauchen Zeit zum Wachsen
Need time to grow
Brauchen Zeit zum Wachsen
Never thought I'd hit a point I wanted time to move slow
Hätte nie gedacht, dass ich an einen Punkt komme, an dem ich möchte, dass die Zeit langsamer vergeht
We need time to grow
Wir brauchen Zeit zum Wachsen
Need time to grow
Brauchen Zeit zum Wachsen
Need to get rid of the clock cuz those hands, they hold
Müssen die Uhr loswerden, denn diese Zeiger, sie halten fest
We need time to grow
Wir brauchen Zeit zum Wachsen
Need time to grow
Brauchen Zeit zum Wachsen
Trying to get, get going but they wont let go
Versuche, in Gang zu kommen, aber sie lassen nicht los
Let go
Lass los
Let go
Lass los
Let go
Lass los
Let go
Lass los





Авторы: Jonathan J May


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.