Besatree - Into the Dark - перевод текста песни на немецкий

Into the Dark - Besatreeперевод на немецкий




Into the Dark
In die Dunkelheit
Been a long damn road
War ein verdammt langer Weg
I don't know that I know anything
Ich weiß nicht, ob ich überhaupt etwas weiß
Feel like I been it alone
Fühle mich, als wäre ich allein gewesen
Feel like I'm my own worst enemy
Fühle mich, als wäre ich mein eigener schlimmster Feind
Can't see myself making the goal
Kann mir nicht vorstellen, das Ziel zu erreichen
When all of my focus on penalties
Wenn all mein Fokus auf Strafen liegt
How can I keep the shit light when
Wie kann ich die Dinge leicht halten, wenn
Everything hit me so heavily
Mich alles so schwer trifft
Steadily they say the rise yeah
Sie sagen stetig, der Aufstieg, ja
But I'm definitely not in the mood
Aber ich bin definitiv nicht in der Stimmung
Got the pedal to the floor, what it do?
Hab das Pedal bis zum Boden durchgedrückt, was geht?
I'ma be gassing my way to the fuel aye
Ich werde mich mit Gas zu meinem Treibstoff hinarbeiten, aye
Cuz I don't know no different
Weil ich nichts anderes kenne
And I don't know no better
Und ich weiß es nicht besser
Blink and you miss it
Blinzeln und du verpasst es
Sleep and it's over
Schlafen und es ist vorbei
I never been one to chase nobody down
Ich war nie einer, der jemandem nachjagte
And I'm not gonna start with it now
Und ich werde jetzt nicht damit anfangen
Being connected is not a connection
Verbunden zu sein ist keine Verbindung
Don't let this shit tie you back down
Lass dich von diesem Mist nicht zurückhalten
I'm worth more than that
Ich bin mehr wert als das
Screencap every interaction
Mach von jeder Interaktion einen Screenshot
Pass shit like a quarter back
Gib den Mist weiter wie ein Quarterback
I just be myself, I don't chase reaction
Ich bin einfach ich selbst, ich jage keiner Reaktion hinterher
I pushed myself into obscurity
Ich habe mich selbst in die Obskurität gedrängt
Thinking I wasn't worth anyone's time
Dachte, ich wäre niemandes Zeit wert
Hung on the fringe
Hing am Rand
Hung on the edge
Hing an der Kante
Really I just hung myself out to dry
Wirklich, ich habe mich einfach zum Trocknen aufgehängt
I don't know why
Ich weiß nicht warum
I don't know how
Ich weiß nicht wie
I don't know when
Ich weiß nicht wann
I don't know where
Ich weiß nicht wo
I don't know what
Ich weiß nicht was
I don't know who
Ich weiß nicht wer
I am not here
Ich bin nicht hier
I am not there
Ich bin nicht dort
Stuck in a moment
In einem Moment gefangen
Lost in a thought
In einem Gedanken verloren
Stare at the wall until I lost my job
Starre an die Wand, bis ich meinen Job verliere
Say it's for winners, then I'm at a loss
Sag, es ist für Gewinner, dann bin ich ratlos
I don't know nothing bout nothing at all
Ich weiß überhaupt nichts über nichts
Swear I know everything
Schwöre, ich weiß alles
Just want to help
Will nur helfen
End up a detriment all to myself
Werde am Ende zu meinem eigenen Schaden
Pull some old whiskey up off of the shelf
Hol einen alten Whiskey aus dem Regal
Who need a liver when they got a tale?
Wer braucht eine Leber, wenn er eine Geschichte hat?
Follow me into the dark
Folge mir in die Dunkelheit
Follow me into the dark
Folge mir in die Dunkelheit
Follow me into the dark
Folge mir in die Dunkelheit
Follow me into the dark ay
Folge mir in die Dunkelheit, ay
Follow me into the dark
Folge mir in die Dunkelheit
Follow me into the dark
Folge mir in die Dunkelheit
Follow me into the dark
Folge mir in die Dunkelheit
Follow me, follow me, follow me, follow me
Folge mir, folge mir, folge mir, folge mir
Follow me into the dark
Folge mir in die Dunkelheit
Follow me into the dark ayy
Folge mir in die Dunkelheit, ayy
Follow me into the dark
Folge mir in die Dunkelheit
Follow me into the dark
Folge mir in die Dunkelheit
Follow me into the dark
Folge mir in die Dunkelheit
Follow me into the dark yeaa
Folge mir in die Dunkelheit, jaaa
Follow me into the dark
Folge mir in die Dunkelheit
Follow me, follow me, follow me, follow me
Folge mir, folge mir, folge mir, folge mir
Yeah
Ja





Авторы: Jonathan J May


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.