Besatree - Leave - перевод текста песни на немецкий

Leave - Besatreeперевод на немецкий




Leave
Verlassen
Baby, I wanna leave this town
Schatz, ich will diese Stadt verlassen
Can we leave this town?
Können wir diese Stadt verlassen?
This place keeps killing my dreams
Dieser Ort zerstört meine Träume
Keeps killing my dreams
Zerstört meine Träume
Baby, I wanna leave this town
Schatz, ich will diese Stadt verlassen
I wanna leave this town
Ich will diese Stadt verlassen
This place keeps killing my dreams
Dieser Ort zerstört meine Träume
It keeps killing my dreams
Er zerstört meine Träume
I just left the state in a bad state
Ich habe den Staat gerade in einem schlechten Zustand verlassen
Eyes dialate, wating to fly away
Meine Pupillen weiten sich, warte darauf, wegzufliegen
My diet MIA, I haven't slept and haven't ate
Meine Ernährung ist MIA, ich habe nicht geschlafen und nichts gegessen
Knocking on hell's door, shaking heaven's gates
Klopfe an die Höllentür, rüttle an den Himmelstoren
Ahhh, yeah, well it's one of the two
Ahhh, ja, nun, es ist eins von beiden
I been sinning all my life but keep on praying for you
Ich habe mein ganzes Leben gesündigt, aber bete weiter für dich
And I been watching all the ways that they stay preying on you
Und ich habe all die Arten beobachtet, wie sie dich ausnutzen
Can feel my fuse is getting shorter, think my wiring loose
Ich spüre, wie meine Zündschnur kürzer wird, denke, meine Verkabelung ist locker
I need to leave it, it's deaded
Ich muss es verlassen, es ist tot
I need to reset and edit
Ich muss es zurücksetzen und bearbeiten
I got a little bit of credit now I'm leaving indebted
Ich habe ein bisschen Kredit bekommen, jetzt gehe ich verschuldet
They said to fake it till you make it but I don't do no pretending
Sie sagten, tu so, als ob, bis du es schaffst, aber ich tue nicht so
Don't need a trophy for my efforts or my participation
Ich brauche keine Trophäe für meine Bemühungen oder meine Teilnahme
I got to go
Ich muss gehen
Body cold
Mein Körper ist kalt
Adios
Adios
Only way I'm thinking of you is as a ghost
Ich denke an dich nur noch als Geist
Got close
Kam nah ran
Had a dose
Hatte eine Dosis
And had to leave
Und musste gehen
Broke nose, ripped clothes, and missing teeth
Gebrochene Nase, zerrissene Kleidung und fehlende Zähne
Baby, I wanna leave this town
Schatz, ich will diese Stadt verlassen
Can we leave this town?
Können wir diese Stadt verlassen?
This place keeps killing my dreams
Dieser Ort zerstört meine Träume
Keeps killing my dreams
Zerstört meine Träume
Baby, I wanna leave this town
Schatz, ich will diese Stadt verlassen
I wanna leave this town
Ich will diese Stadt verlassen
This place keeps killing my dreams
Dieser Ort zerstört meine Träume
It keeps killing my dreams
Er zerstört meine Träume
Ay
Ay
And I don't know if I'm asleep or awake
Und ich weiß nicht, ob ich schlafe oder wach bin
Climbing out the pits of Hell via fire escape
Klettere aus den Gruben der Hölle über den Feuerleiter
You know what I am, but I know what I ain't
Du weißt, was ich bin, aber ich weiß, was ich nicht bin
I ain't giving up no time to you phony's and fakes
Ich gebe euch Heuchlern und Betrügern keine Zeit mehr
Done it enough
Habe es oft genug getan
You running up, my anxiety
Ihr steigert meine Angst
It's either you or I'm running from my sobriety
Entweder liegt es an euch oder ich laufe vor meiner Nüchternheit davon
I blame your low self-esteem on high society
Ich schiebe dein geringes Selbstwertgefühl auf die High Society
And no I wont intervene so quit eyeing me
Und nein, ich werde nicht eingreifen, also hör auf, mich anzustarren
Irony is
Die Ironie ist
I told you get you knew friends
Ich sagte dir, such dir neue Freunde
Look at your surroundings how did you think that it would end?
Schau dir deine Umgebung an, wie hast du gedacht, dass es enden würde?
You been lying to yourself and you been lying to them
Du hast dich selbst belogen und du hast sie belogen
Why do you value they opinion? They don't know who you is
Warum legst du Wert auf ihre Meinung? Sie wissen nicht, wer du bist
What were you thinking?
Was hast du dir dabei gedacht?
Or were you thinking at all?
Oder hast du überhaupt gedacht?
This a problem you created, you will not be absolved
Das ist ein Problem, das du geschaffen hast, du wirst nicht freigesprochen
Put yourself in situations that you cannot resolve
Bringst dich in Situationen, die du nicht lösen kannst
And then you play the fucking victim, boutta aim at your cause
Und dann spielst du das verdammte Opfer, ich bin kurz davor, auf deine Ursache zu zielen
Baby, I wanna leave this town
Schatz, ich will diese Stadt verlassen
Can we leave this town?
Können wir diese Stadt verlassen?
This place keeps killing my dreams
Dieser Ort zerstört meine Träume
Keeps killing my dreams
Zerstört meine Träume
Baby, I wanna leave this town
Schatz, ich will diese Stadt verlassen
I wanna leave this town
Ich will diese Stadt verlassen
This place keeps killing my dreams
Dieser Ort zerstört meine Träume
It keeps killing my dreams
Er zerstört meine Träume





Авторы: Jonathan J May


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.