Besatree - Nothing Bout Me - перевод текста песни на немецкий

Nothing Bout Me - Besatreeперевод на немецкий




Nothing Bout Me
Nichts über Mich
Nothing bout me
Nichts über mich
They don't know nothing bout me
Sie wissen nichts über mich
Hey
Hey
Nothing bout me
Nichts über mich
They don't know nothing bout me
Sie wissen nichts über mich
Hey Hey
Hey Hey
Nothing bout me
Nichts über mich
They don't know nothing bout me
Sie wissen nichts über mich
Hey
Hey
Nothing bout me
Nichts über mich
They don't know nothing bout me
Sie wissen nichts über mich
They don't know nothing bout me
Sie wissen nichts über mich
They don't know nothing bout me
Sie wissen nichts über mich
Hey
Hey
Nothing bout me
Nichts über mich
They don't know nothing bout me
Sie wissen nichts über mich
Hey Hey
Hey Hey
Nothing bout me
Nichts über mich
They don't know nothing bout me
Sie wissen nichts über mich
Hey
Hey
Nothing bout me
Nichts über mich
They don't know nothing bout me
Sie wissen nichts über mich
Quiet up, sit down
Sei ruhig, setz dich
Done with everything you tryina say to me
Ich habe genug von allem, was du mir sagen willst
Aggh
Agggh
I ain't hearing none of that now
Ich höre jetzt nichts davon
Every here and there I let it get away from me
Hin und wieder lasse ich es mir entgleiten
Now I hold on
Jetzt halte ich fest
Keep my grip tight
Halte meinen Griff fest
It's been a dim lit road with a pin light
Es war ein dunkler Weg mit einem schwachen Licht
Now I shine bright
Jetzt strahle ich hell
So I can see straight
Damit ich klar sehen kann
Gotta path mapped out for the escape
Habe einen Pfad für die Flucht ausgearbeitet
Used to hold back
Früher hielt ich mich zurück
Still get love
Habe trotzdem Liebe bekommen
Now I'm upfront and I don't get none huh?
Jetzt bin ich direkt und bekomme keine, was?
They call it life in reverse
Sie nennen es Leben rückwärts
I call it pride in my work and
Ich nenne es Stolz auf meine Arbeit und
I don't expect anybody get it yet
Ich erwarte nicht, dass es irgendjemand schon versteht
I always been a bit ahead of my time
Ich war schon immer meiner Zeit etwas voraus
Button Gwinnett way I'm living in debt
Wie Button Gwinnett, lebe ich in Schulden
But you coming up big if the document signed
Aber du kommst groß raus, wenn das Dokument unterschrieben ist
Aye aye
Aye aye
Nothing for me
Nichts für mich
They ain't got nothing for me
Sie haben nichts für mich
Cuz I'm all self made
Weil ich alles selbst gemacht habe
Yeah I know it inside out
Ja, ich kenne es in- und auswendig
Know it if it's upside down ugh
Kenne es, auch wenn es auf dem Kopf steht, ugh
Used to hear a lot of talk
Früher habe ich viel Gerede gehört
Now I don't hear nothing
Jetzt höre ich nichts mehr
Used to hear a lot of talk
Früher habe ich viel Gerede gehört
Now I don't hear nothing
Jetzt höre ich nichts mehr
Used to hear a lot of talk
Früher habe ich viel Gerede gehört
Now I don't hear nothing
Jetzt höre ich nichts mehr
Used to hear a lot of talk
Früher habe ich viel Gerede gehört
Ugh
Ugh
Buck stops here
Hier ist Schluss
Done fucking with you
Habe es satt, mit dir rumzumachen
What's not clear huh?
Was ist nicht klar, hä?
Bloodshot eyes
Blutunterlaufene Augen
Buckshot ears
Schrotflinten-Ohren
I drive away and they still ain't in gear
Ich fahre weg und sie sind immer noch nicht im Gang
What the fuck is that about?
Was zum Teufel soll das?
How they even saying shit?
Wie können sie überhaupt etwas sagen?
Didn't know they way around
Sie kannten den Weg nicht
But speak in circles like they did
Aber reden im Kreis, als ob sie es täten
So I got a new angle and squared up my shit
Also habe ich einen neuen Winkel gefunden und meine Sachen geregelt
Subtracted the root of the problem
Habe die Wurzel des Problems subtrahiert
Watch the numbers going up since then
Seither steigen die Zahlen
Keep it concentrated
Halte es konzentriert
No solvents
Keine Lösungsmittel
Most watered me down
Die meisten haben mich verwässert
Few held me up
Wenige haben mich unterstützt
Some tested the waters by pressing they luck
Einige haben das Wasser getestet, indem sie ihr Glück versuchten
I'm pushing the envelope
Ich gehe ans Limit
They pushing buttons
Sie drücken Knöpfe
They trying to get it
Sie versuchen es zu bekommen
I don't give a fuck
Es ist mir scheißegal
I ain't giving that up
Ich gebe das nicht auf
I ain't giving that up
Ich gebe das nicht auf
I ain't giving that up
Ich gebe das nicht auf
They don't know nothing bout me
Sie wissen nichts über mich
Nothing bout me
Nichts über mich
They don't know nothing bout me
Sie wissen nichts über mich
Hey
Hey
Nothing bout me
Nichts über mich
They don't know nothing bout me
Sie wissen nichts über mich
Hey Hey
Hey Hey
Nothing bout me
Nichts über mich
They don't know nothing bout me
Sie wissen nichts über mich
Hey
Hey
Nothing bout me
Nichts über mich
They don't know nothing bout me
Sie wissen nichts über mich





Авторы: Jonathan J May


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.