Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Bout Me
Nichts über Mich
Nothing
bout
me
Nichts
über
mich
They
don't
know
nothing
bout
me
Sie
wissen
nichts
über
mich
Nothing
bout
me
Nichts
über
mich
They
don't
know
nothing
bout
me
Sie
wissen
nichts
über
mich
Nothing
bout
me
Nichts
über
mich
They
don't
know
nothing
bout
me
Sie
wissen
nichts
über
mich
Nothing
bout
me
Nichts
über
mich
They
don't
know
nothing
bout
me
Sie
wissen
nichts
über
mich
They
don't
know
nothing
bout
me
Sie
wissen
nichts
über
mich
They
don't
know
nothing
bout
me
Sie
wissen
nichts
über
mich
Nothing
bout
me
Nichts
über
mich
They
don't
know
nothing
bout
me
Sie
wissen
nichts
über
mich
Nothing
bout
me
Nichts
über
mich
They
don't
know
nothing
bout
me
Sie
wissen
nichts
über
mich
Nothing
bout
me
Nichts
über
mich
They
don't
know
nothing
bout
me
Sie
wissen
nichts
über
mich
Quiet
up,
sit
down
Sei
ruhig,
setz
dich
Done
with
everything
you
tryina
say
to
me
Ich
habe
genug
von
allem,
was
du
mir
sagen
willst
I
ain't
hearing
none
of
that
now
Ich
höre
jetzt
nichts
davon
Every
here
and
there
I
let
it
get
away
from
me
Hin
und
wieder
lasse
ich
es
mir
entgleiten
Now
I
hold
on
Jetzt
halte
ich
fest
Keep
my
grip
tight
Halte
meinen
Griff
fest
It's
been
a
dim
lit
road
with
a
pin
light
Es
war
ein
dunkler
Weg
mit
einem
schwachen
Licht
Now
I
shine
bright
Jetzt
strahle
ich
hell
So
I
can
see
straight
Damit
ich
klar
sehen
kann
Gotta
path
mapped
out
for
the
escape
Habe
einen
Pfad
für
die
Flucht
ausgearbeitet
Used
to
hold
back
Früher
hielt
ich
mich
zurück
Still
get
love
Habe
trotzdem
Liebe
bekommen
Now
I'm
upfront
and
I
don't
get
none
huh?
Jetzt
bin
ich
direkt
und
bekomme
keine,
was?
They
call
it
life
in
reverse
Sie
nennen
es
Leben
rückwärts
I
call
it
pride
in
my
work
and
Ich
nenne
es
Stolz
auf
meine
Arbeit
und
I
don't
expect
anybody
get
it
yet
Ich
erwarte
nicht,
dass
es
irgendjemand
schon
versteht
I
always
been
a
bit
ahead
of
my
time
Ich
war
schon
immer
meiner
Zeit
etwas
voraus
Button
Gwinnett
way
I'm
living
in
debt
Wie
Button
Gwinnett,
lebe
ich
in
Schulden
But
you
coming
up
big
if
the
document
signed
Aber
du
kommst
groß
raus,
wenn
das
Dokument
unterschrieben
ist
Nothing
for
me
Nichts
für
mich
They
ain't
got
nothing
for
me
Sie
haben
nichts
für
mich
Cuz
I'm
all
self
made
Weil
ich
alles
selbst
gemacht
habe
Yeah
I
know
it
inside
out
Ja,
ich
kenne
es
in-
und
auswendig
Know
it
if
it's
upside
down
ugh
Kenne
es,
auch
wenn
es
auf
dem
Kopf
steht,
ugh
Used
to
hear
a
lot
of
talk
Früher
habe
ich
viel
Gerede
gehört
Now
I
don't
hear
nothing
Jetzt
höre
ich
nichts
mehr
Used
to
hear
a
lot
of
talk
Früher
habe
ich
viel
Gerede
gehört
Now
I
don't
hear
nothing
Jetzt
höre
ich
nichts
mehr
Used
to
hear
a
lot
of
talk
Früher
habe
ich
viel
Gerede
gehört
Now
I
don't
hear
nothing
Jetzt
höre
ich
nichts
mehr
Used
to
hear
a
lot
of
talk
Früher
habe
ich
viel
Gerede
gehört
Buck
stops
here
Hier
ist
Schluss
Done
fucking
with
you
Habe
es
satt,
mit
dir
rumzumachen
What's
not
clear
huh?
Was
ist
nicht
klar,
hä?
Bloodshot
eyes
Blutunterlaufene
Augen
Buckshot
ears
Schrotflinten-Ohren
I
drive
away
and
they
still
ain't
in
gear
Ich
fahre
weg
und
sie
sind
immer
noch
nicht
im
Gang
What
the
fuck
is
that
about?
Was
zum
Teufel
soll
das?
How
they
even
saying
shit?
Wie
können
sie
überhaupt
etwas
sagen?
Didn't
know
they
way
around
Sie
kannten
den
Weg
nicht
But
speak
in
circles
like
they
did
Aber
reden
im
Kreis,
als
ob
sie
es
täten
So
I
got
a
new
angle
and
squared
up
my
shit
Also
habe
ich
einen
neuen
Winkel
gefunden
und
meine
Sachen
geregelt
Subtracted
the
root
of
the
problem
Habe
die
Wurzel
des
Problems
subtrahiert
Watch
the
numbers
going
up
since
then
Seither
steigen
die
Zahlen
Keep
it
concentrated
Halte
es
konzentriert
No
solvents
Keine
Lösungsmittel
Most
watered
me
down
Die
meisten
haben
mich
verwässert
Few
held
me
up
Wenige
haben
mich
unterstützt
Some
tested
the
waters
by
pressing
they
luck
Einige
haben
das
Wasser
getestet,
indem
sie
ihr
Glück
versuchten
I'm
pushing
the
envelope
Ich
gehe
ans
Limit
They
pushing
buttons
Sie
drücken
Knöpfe
They
trying
to
get
it
Sie
versuchen
es
zu
bekommen
I
don't
give
a
fuck
Es
ist
mir
scheißegal
I
ain't
giving
that
up
Ich
gebe
das
nicht
auf
I
ain't
giving
that
up
Ich
gebe
das
nicht
auf
I
ain't
giving
that
up
Ich
gebe
das
nicht
auf
They
don't
know
nothing
bout
me
Sie
wissen
nichts
über
mich
Nothing
bout
me
Nichts
über
mich
They
don't
know
nothing
bout
me
Sie
wissen
nichts
über
mich
Nothing
bout
me
Nichts
über
mich
They
don't
know
nothing
bout
me
Sie
wissen
nichts
über
mich
Nothing
bout
me
Nichts
über
mich
They
don't
know
nothing
bout
me
Sie
wissen
nichts
über
mich
Nothing
bout
me
Nichts
über
mich
They
don't
know
nothing
bout
me
Sie
wissen
nichts
über
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan J May
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.