Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On the Rise
Auf dem Vormarsch
Easy
to
please,
my
bitch
rolling
a
bleezy
Leicht
zufriedenzustellen,
meine
Süße
rollt
einen
Bleezy
Changing
channels
but
no
one
watching
the
tv
Schalte
um,
aber
niemand
schaut
fern
See
these
seedy
cats
but
I
don't
fall
into
they
traps
Sehe
diese
zwielichtigen
Typen,
aber
ich
tappe
nicht
in
ihre
Fallen
Try
to
cast
allure
and
get
you
to
bite
back
Sie
versuchen,
dich
zu
verführen
und
dich
zum
Zurückbeißen
zu
bringen
But
I
ain't
like
that
Aber
so
bin
ich
nicht
I'm
tryina
kick
back
and
record
it
Ich
versuche
mich
zu
entspannen
und
es
aufzunehmen
Sparking
blunt
after
blunt
as
if
I
can
afford
it
Zünde
einen
Blunt
nach
dem
anderen
an,
als
ob
ich
es
mir
leisten
könnte
I'm
caught
cornered
Ich
bin
in
die
Enge
getrieben
Back
from
the
coroner,
fourth
quarter
Zurück
vom
Leichenbeschauer,
viertes
Viertel
Court
ordered
with
more
tails
than
a
book
hoarder
Gerichtlich
angeordnet,
mit
mehr
Geschichten
als
ein
Büchersammler
So
all
I
wanna
do
is
smoke,
drink,
and
chill
Also
alles,
was
ich
tun
will,
ist
rauchen,
trinken
und
chillen
And
I
don't
really
need
more
than
that
Und
ich
brauche
wirklich
nicht
mehr
als
das
And
as
long
as
you
honest
and
as
long
as
you
real
Und
solange
du
ehrlich
und
solange
du
echt
bist
I
don't
really
need
more
than
that
Ich
brauche
wirklich
nicht
mehr
als
das
Every
time
I
get
blocked
I
just
take
it
and
build
Jedes
Mal,
wenn
ich
blockiert
werde,
nehme
ich
es
einfach
und
baue
I
don't
really
need
more
than
that
Ich
brauche
wirklich
nicht
mehr
als
das
Every
time
I
get
lost
seem
to
find
myself
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
verliere,
scheine
ich
mich
selbst
zu
finden
And
I
don't
really
need
more
than
that
Und
ich
brauche
wirklich
nicht
mehr
als
das
So
we
toast
to
it
Also
stoßen
wir
darauf
an
Glasses
in
the
air
Gläser
in
die
Luft
Pour
a
little
out
for
the
ones
that
can't
be
here
Gieß
ein
wenig
aus
für
die,
die
nicht
hier
sein
können
And
that's
so
real
Und
das
ist
so
echt
This
is
surreal
Das
ist
surreal
It's
just
unreal
Es
ist
einfach
unwirklich
The
way
the
weight
of
day
can
make
one
feel
Wie
die
Last
des
Tages
einen
fühlen
lassen
kann
Like
they
losing
they
mind
and
I
Als
ob
sie
ihren
Verstand
verlieren
und
ich
Feel
like
I'm
losing
my
mind
sometimes
Fühle
mich,
als
ob
ich
manchmal
meinen
Verstand
verliere
Can
feel
myself
racing
out
of
control
Kann
spüren,
wie
ich
außer
Kontrolle
gerate
Turned
down
the
wrong
road
now
paying
the
toll
Bin
auf
die
falsche
Straße
abgebogen,
zahle
jetzt
den
Preis
And
I
really
need
to
get
back
home
Und
ich
muss
wirklich
nach
Hause
kommen
I
really
need
to
get
back
home
Ich
muss
wirklich
nach
Hause
kommen
I
really
need
to
get
back
home
Ich
muss
wirklich
nach
Hause
kommen
I
really
need
to
get
back,
get
back
Ich
muss
wirklich
zurück,
zurück
Great,
I'm
lost
again
Großartig,
ich
habe
mich
wieder
verirrt
Out
on
a
main
street
Draußen
auf
einer
Hauptstraße
Having
one
of
the
worst
days
in
a
shit
week
Habe
einen
der
schlimmsten
Tage
in
einer
beschissenen
Woche
Boutta
pull
the
whip
over
and
just
weep
Bin
kurz
davor,
den
Wagen
anzuhalten
und
einfach
zu
weinen
Grab
a
drink,
go
to
sleep,
I
wanna
but
can't
eat
Hol
mir
einen
Drink,
geh
schlafen,
ich
will,
aber
kann
nicht
essen
And
it's
beyond
me
Und
es
übersteigt
mich
I
really
don't
know
how
this
happened
Ich
weiß
wirklich
nicht,
wie
das
passiert
ist
Woke
up
with
a
chip,
now
I'm
broken
into
fragments
Bin
mit
einem
Chip
aufgewacht,
jetzt
bin
ich
in
Fragmente
zerbrochen
And
I
know
some
days
are
long
but
this
shit
is
fucking
madness
Und
ich
weiß,
manche
Tage
sind
lang,
aber
dieser
Scheiß
ist
verdammter
Wahnsinn
Need
to
sleep
the
rest
away
before
I
really
lose
my
manners
Muss
den
Rest
wegschlafen,
bevor
ich
wirklich
meine
Manieren
verliere
Cuz
I'm
gone
Denn
ich
bin
weg
And
I'm
gone
Und
ich
bin
weg
And
I'm
gone
Und
ich
bin
weg
And
I'm
gone
Und
ich
bin
weg
And
I'm
gone
Und
ich
bin
weg
And
I'm
gone
Und
ich
bin
weg
And
I'm
gone
Und
ich
bin
weg
And
I'm
gone
Und
ich
bin
weg
And
I'm
gone
Und
ich
bin
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan J May
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.