Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
makes
you
think
that
you
own
me?
Was
lässt
dich
glauben,
dass
du
mich
besitzt?
What
makes
you
think
you
can
clone
me?
Was
lässt
dich
glauben,
dass
du
mich
klonen
kannst?
What
makes
you
think
I'm
replaceable?
Was
lässt
dich
glauben,
ich
sei
ersetzbar?
I
told
you
I
am
the
only...
Ich
sagte
dir,
ich
bin
die
einzige...
What
makes
you
think
that
you
own
me?
Was
lässt
dich
glauben,
dass
du
mich
besitzt?
What
makes
you
think
you
can
clone
me?
Was
lässt
dich
glauben,
dass
du
mich
klonen
kannst?
What
makes
you
think
I'm
replaceable?
Was
lässt
dich
glauben,
ich
sei
ersetzbar?
I
told
you
I
am
the
only...
Ich
sagte
dir,
ich
bin
die
einzige...
I
am
the
only...
Ich
bin
die
einzige...
You
get
what
you
deserve
Du
bekommst,
was
du
verdienst
And
no
I
ain't
waiting
my
turn
Und
nein,
ich
warte
nicht,
bis
ich
an
der
Reihe
bin
You
watch
your
back
I
watch
and
learn
Du
passt
auf
dich
auf,
ich
passe
auf
und
lerne
Light
the
fire
watch
it
burn
Zünde
das
Feuer
an,
sieh
zu,
wie
es
brennt
I
said
you
get
what
you
put
in
Ich
sagte,
du
bekommst,
was
du
reinsteckst
Why
you
think
you
ain't
got
no
more
friends
Warum,
glaubst
du,
hast
du
keine
Freunde
mehr?
Testing
if
its
gonna
break
or
bend
Testen,
ob
es
bricht
oder
sich
biegt
Yeah
this
shit
be
looking
like
the
end
Ja,
das
hier
sieht
nach
dem
Ende
aus
Aye,
aye,
aye
Hey,
hey,
hey
You
miscalculated
Du
hast
dich
verkalkuliert
Clearly
underestimated
Mich
klar
unterschätzt
Thought
I
wouldn't
hit
the
pavement
Dachtest,
ich
würde
nicht
auf
die
Straße
gehen
You
don't
know
where
you're
aiming
Du
weißt
nicht,
wohin
du
zielst
I'm
not
debating
Ich
diskutiere
nicht
This
isn't
up
for
discussion
Das
steht
nicht
zur
Debatte
I
ain't
conversating
Ich
unterhalte
mich
nicht
This
is
the
end
of
the
bluffing
Das
ist
das
Ende
des
Bluffens
I
mean
now
Ich
meine
jetzt
I
mean
business
Ich
meine
es
ernst
Mind
ya
own
Kümmer
dich
um
deinen
eigenen
Kram
I
need
digits
Ich
brauche
Zahlen
I
need
gross
Ich
brauche
Brutto
I
need
time
to
hit
the
coast
Ich
brauche
Zeit,
um
an
die
Küste
zu
kommen
I
need
money
Ich
brauche
Geld
I
need
cash
Ich
brauche
Bares
You
ain't
pay
me
for
the
gas
Du
hast
mir
das
Benzin
nicht
bezahlt
I
been
pushing
your
shit
to
a
level
you
ain't
never
had
Ich
habe
dein
Zeug
auf
ein
Level
gebracht,
das
du
nie
hattest
I
ain't
mad
Ich
bin
nicht
sauer
I
just
ain't
wasting
my
time
anymore
Ich
verschwende
nur
meine
Zeit
nicht
mehr
More
than
enough
of
back
and
the
forth
Mehr
als
genug
von
dem
Hin
und
Her
And
I'm
back
Und
ich
bin
zurück
Back
on
my
bullshit
but
solo
of
course
Zurück
bei
meinem
Mist,
aber
natürlich
solo
Follow
the
leader
Folge
dem
Anführer
Follow
the
leader
Folge
dem
Anführer
Follow
the
leader
Folge
dem
Anführer
Follow
the
leader
Folge
dem
Anführer
What
makes
you
think
that
you
own
me?
Was
lässt
dich
glauben,
dass
du
mich
besitzt?
What
makes
you
think
you
can
clone
me?
Was
lässt
dich
glauben,
dass
du
mich
klonen
kannst?
What
makes
you
think
I'm
replaceable?
Was
lässt
dich
glauben,
ich
sei
ersetzbar?
I
told
you
I
am
the
only...
Ich
sagte
dir,
ich
bin
die
einzige...
What
makes
you
think
that
you
own
me?
Was
lässt
dich
glauben,
dass
du
mich
besitzt?
What
makes
you
think
you
can
clone
me?
Was
lässt
dich
glauben,
dass
du
mich
klonen
kannst?
What
makes
you
think
I'm
replaceable?
Was
lässt
dich
glauben,
ich
sei
ersetzbar?
I
told
you
I
am
the
only...
Ich
sagte
dir,
ich
bin
die
einzige...
I
am
the
only...
Ich
bin
die
einzige...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan J May
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.