Besatree - One - перевод текста песни на немецкий

One - Besatreeперевод на немецкий




One
Eins
What makes you think that you own me?
Was lässt dich glauben, dass du mich besitzt?
What makes you think you can clone me?
Was lässt dich glauben, dass du mich klonen kannst?
What makes you think I'm replaceable?
Was lässt dich glauben, ich sei ersetzbar?
I told you I am the only...
Ich sagte dir, ich bin die einzige...
One
Eins
One
Eins
One
Eins
One
Eins
One
Eins
One
Eins
One
Eins
One
Eins
What makes you think that you own me?
Was lässt dich glauben, dass du mich besitzt?
What makes you think you can clone me?
Was lässt dich glauben, dass du mich klonen kannst?
What makes you think I'm replaceable?
Was lässt dich glauben, ich sei ersetzbar?
I told you I am the only...
Ich sagte dir, ich bin die einzige...
One
Eins
One
Eins
One
Eins
I am the only...
Ich bin die einzige...
One, One
Eins, Eins
One, One
Eins, Eins
You get what you deserve
Du bekommst, was du verdienst
And no I ain't waiting my turn
Und nein, ich warte nicht, bis ich an der Reihe bin
You watch your back I watch and learn
Du passt auf dich auf, ich passe auf und lerne
Light the fire watch it burn
Zünde das Feuer an, sieh zu, wie es brennt
I said you get what you put in
Ich sagte, du bekommst, was du reinsteckst
Why you think you ain't got no more friends
Warum, glaubst du, hast du keine Freunde mehr?
Testing if its gonna break or bend
Testen, ob es bricht oder sich biegt
Yeah this shit be looking like the end
Ja, das hier sieht nach dem Ende aus
Aye, aye, aye
Hey, hey, hey
You miscalculated
Du hast dich verkalkuliert
Clearly underestimated
Mich klar unterschätzt
Thought I wouldn't hit the pavement
Dachtest, ich würde nicht auf die Straße gehen
You don't know where you're aiming
Du weißt nicht, wohin du zielst
I'm not debating
Ich diskutiere nicht
This isn't up for discussion
Das steht nicht zur Debatte
I ain't conversating
Ich unterhalte mich nicht
This is the end of the bluffing
Das ist das Ende des Bluffens
I mean now
Ich meine jetzt
I mean go
Ich meine los
I mean business
Ich meine es ernst
Mind ya own
Kümmer dich um deinen eigenen Kram
I need digits
Ich brauche Zahlen
I need gross
Ich brauche Brutto
I need time to hit the coast
Ich brauche Zeit, um an die Küste zu kommen
I need money
Ich brauche Geld
I need cash
Ich brauche Bares
You ain't pay me for the gas
Du hast mir das Benzin nicht bezahlt
I been pushing your shit to a level you ain't never had
Ich habe dein Zeug auf ein Level gebracht, das du nie hattest
I ain't mad
Ich bin nicht sauer
I just ain't wasting my time anymore
Ich verschwende nur meine Zeit nicht mehr
I've had
Ich habe
More than enough of back and the forth
Mehr als genug von dem Hin und Her
And I'm back
Und ich bin zurück
Back on my bullshit but solo of course
Zurück bei meinem Mist, aber natürlich solo
Follow the leader
Folge dem Anführer
Follow the leader
Folge dem Anführer
Follow the leader
Folge dem Anführer
Follow the leader
Folge dem Anführer
What makes you think that you own me?
Was lässt dich glauben, dass du mich besitzt?
What makes you think you can clone me?
Was lässt dich glauben, dass du mich klonen kannst?
What makes you think I'm replaceable?
Was lässt dich glauben, ich sei ersetzbar?
I told you I am the only...
Ich sagte dir, ich bin die einzige...
One
Eins
One
Eins
One
Eins
One
Eins
One
Eins
One
Eins
One
Eins
One
Eins
What makes you think that you own me?
Was lässt dich glauben, dass du mich besitzt?
What makes you think you can clone me?
Was lässt dich glauben, dass du mich klonen kannst?
What makes you think I'm replaceable?
Was lässt dich glauben, ich sei ersetzbar?
I told you I am the only...
Ich sagte dir, ich bin die einzige...
One
Eins
One
Eins
One
Eins
I am the only...
Ich bin die einzige...
One, One
Eins, Eins
One, One
Eins, Eins





Авторы: Jonathan J May


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.