Bess - Metz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bess - Metz




Des heures à la terrasse
Часами на террасе
C'est la fin des lycées
Это конец средней школы
Solstice d'été sur le Saulcy ensoleillé
Летнее солнцестояние на солнечном солнышке
Tu fais un cygne aux oiseaux blancs du quartier
Ты делаешь лебедя белым птицам по соседству
Prépares du pain et des plans qui tomberont à l'eau
Готовь хлеб и чертежи, которые сойдут на нет
Tu as prié tous les saints tu perds ton temps
Ты молился всем святым, ты тратишь свое время впустую
Etienne n'y pourra rien
Этьен ничего не сможет с этим поделать
T'es toujours à l'ouest
Ты все еще на Западе
Mais c'est Metz qui t'as pris
Но это Мец забрал тебя
T'as l'est dans le coeur
У тебя в сердце Восток
Et y a ta mère à Metz
И в Меце есть твоя мать
La plage et les embruns
Пляж и брызги
Y a même une île à Metz
В Меце даже есть остров
Toi t'as toujours connu
Ты всегда знал себя
L'araignée au plafond
Паук на потолке
Dans la chaleur des hauts fourneaux il n'y a plus de saisons
В тепле доменных печей больше нет времен года
Mais le noir sous tes yeux c'est le charbon des nuits
Но чернота перед твоими глазами-это уголь ночей
Quand tu passais la porte Serpenoise à Maudhui
Когда ты проезжал через Серпенуазские ворота в Модхуи
Au fond de l'iris tu mires les belles
В глубине радужной оболочки ты видишь прекрасных
Qui passent sous tes yeux
Которые проходят перед твоими глазами
C'est la fin du tunnel qui nous a vu naître fini la comédie
Это конец туннеля, в котором мы родились, комедия окончена
T'es toujours à l'ouest
Ты все еще на Западе
Mais c'est Metz qui t'as pris
Но это Мец забрал тебя
T'as l'est dans le coeur
У тебя в сердце Восток
Et y a ta mère à Metz
И в Меце есть твоя мать
La plage et les embruns
Пляж и брызги
Y a même une île à Metz
В Меце даже есть остров
Tu t'es mis à rêver de bleu, sans grain cent grammes de sable
Ты начал мечтать о синем, без зернышка сто грамм песка
Et la promesse au doigt du rose au creux des bras
И обещание на розовом пальце на сгибе руки
T'as quitté ta patrie, laissé le noir le gris
Ты покинул свою Родину, оставил черное серому
C'est le jaune et le rouge qui t'ont pris sous leur aile
Это желтые и красные, которые взяли тебя под свое крыло
C'est la rose des vents qui trame tes soleils
Это роза ветров, которая обрамляет твои солнца
Et elle est là, lalalala
И вот она здесь, лалалала
Au Grand Hôtel elle t'emmena
В Гранд Отель она отвезла тебя
Là, lalalala
Там, лалалала
Au Grand Hôtel elle t'emmena
В Гранд Отель она отвезла тебя
Là, lalalala
Там, лалалала
Au Grand Hôtel elle t'emmena
В Гранд Отель она отвезла тебя
Elle t'emmena
Она отвезла тебя
Au Grand Hôtel elle t'emmena
В Гранд Отель она отвезла тебя
Lalalalala
Лалалалала
Elle t'emmena
Она отвезла тебя
Et y a ta mère à Metz
И в Меце есть твоя мать






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.