Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
tried
to
change
but
all
I
did
was
spin
in
place.
Ich
habe
versucht,
mich
zu
ändern,
aber
alles,
was
ich
tat,
war,
mich
im
Kreis
zu
drehen.
It's
so
much
easier
just
to
stay
the
same.
Es
ist
so
viel
einfacher,
einfach
gleich
zu
bleiben.
Could
you
love
me
like
this,
Könntest
du
mich
so
lieben,
Will
all
these
broken
pieces?
mit
all
diesen
zerbrochenen
Teilen?
'Cause
if
you
always
do,
Denn
wenn
du
das
immer
tust,
Then
I'll
never
get
better.
dann
werde
ich
nie
besser
werden.
If
I
have
you,
Wenn
ich
dich
habe,
I'll
be
your
weak
link,
Ich
werde
dein
schwaches
Glied
sein,
Holding
everything
back.
das
alles
zurückhält.
Yeah
your
weak
link,
Ja,
dein
schwaches
Glied,
Making
everyone
mad.
das
alle
wütend
macht.
I'll
be
the
lost
cause,
Ich
werde
der
verlorene
Fall
sein,
You
don't
want
to
give
up,
den
du
nicht
aufgeben
willst,
I'll
be
the
weak
link,
ich
werde
das
schwache
Glied
sein,
You
can't
help
but
love.
das
du
einfach
lieben
musst.
I
watch
myself
do
the
things
that
I
hate.
Ich
sehe
mich
selbst
Dinge
tun,
die
ich
hasse.
I
watch
my
body
disobey.
Ich
sehe,
wie
mein
Körper
nicht
gehorcht.
Could
you
forgive
my
flaws,
Könntest
du
meine
Fehler
verzeihen,
Even
with
the
pain
they
cause?
selbst
mit
dem
Schmerz,
den
sie
verursachen?
'Cause
if
you
always
do,
Denn
wenn
du
das
immer
tust,
Then
I'll
never
get
better,
dann
werde
ich
nie
besser
werden,
If
I
have
you,
wenn
ich
dich
habe,
[Repeat
chorus]
[Refrain
wiederholen]
Holding
me
up
keeps
you
down,
Mich
hochzuhalten,
zieht
dich
runter,
Ties
your
love
to
the
ground,
bindet
deine
Liebe
an
den
Boden,
What
you
could
be
if
you'd
let
go
of
me.
was
du
sein
könntest,
wenn
du
mich
loslassen
würdest.
[Repeat
chorus]
[Refrain
wiederholen]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bess Hamilton Rogers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.