Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back Water Blues
Hochwasser Blues
When
it
rains
five
days
and
the
skies
turn
dark
as
night
Wenn
es
fünf
Tage
regnet
und
der
Himmel
sich
nachtdunkel
färbt
When
it
rains
five
days
and
the
skies
turn
dark
as
night
Wenn
es
fünf
Tage
regnet
und
der
Himmel
sich
nachtdunkel
färbt
Then
trouble's
takin'
place
Dann
gibt
es
Ärger
In
the
lowlands
at
night
In
den
Niederungen
bei
Nacht
I
woke
up
this
mornin',
can't
even
get
out
of
my
door
Ich
bin
heute
Morgen
aufgewacht
und
kann
nicht
einmal
aus
meiner
Tür
I
woke
up
this
mornin',
can't
even
get
out
of
my
door
Ich
bin
heute
Morgen
aufgewacht
und
kann
nicht
einmal
aus
meiner
Tür
There's
been
enough
trouble
Es
gab
genug
Ärger,
To
make
a
poor
girl
wonder
where
she
wants
to
go
Dass
ein
armes
Mädchen
sich
fragt,
wo
sie
hin
will
Then
they
rowed
a
little
boat
about
five
miles
'cross
the
pond
Dann
ruderten
sie
ein
kleines
Boot
etwa
fünf
Meilen
über
den
Teich
Then
they
rowed
a
little
boat
about
five
miles
'cross
the
pond
Dann
ruderten
sie
ein
kleines
Boot
etwa
fünf
Meilen
über
den
Teich
I
packed
all
my
clothes
Ich
packte
all
meine
Kleider,
Throwed
them
in
and
they
rowed
me
along
Warf
sie
hinein
und
sie
ruderten
mich
mit
When
it
thunders
and
lightnin'
and
when
the
wind
begins
to
blow
Wenn
es
donnert
und
blitzt
und
der
Wind
zu
wehen
beginnt
When
it
thunders
and
lightnin'
and
the
wind
begins
to
blow
Wenn
es
donnert
und
blitzt
und
der
Wind
zu
wehen
beginnt
There's
thousands
of
people
Gibt
es
Tausende
von
Menschen,
Ain't
got
no
place
to
go
Die
keinen
Ort
haben,
wohin
sie
gehen
können
Then
I
went
and
stood
upon
some
high
old
lonesome
hill
Dann
ging
ich
und
stellte
mich
auf
einen
hohen,
einsamen
Hügel
Then
I
went
and
stood
upon
some
high
old
lonesome
hill
Dann
ging
ich
und
stellte
mich
auf
einen
hohen,
einsamen
Hügel
Then
looked
down
on
the
house
Dann
blickte
ich
hinunter
auf
das
Haus,
Where
I
used
to
live
Wo
ich
früher
lebte
Backwater
blues
done
call
me
to
pack
my
things
and
go
Der
Hochwasser-Blues
hat
mich
gerufen,
meine
Sachen
zu
packen
und
zu
gehen
Backwater
blues
done
call
me
to
pack
my
things
and
go
Der
Hochwasser-Blues
hat
mich
gerufen,
meine
Sachen
zu
packen
und
zu
gehen
'Cause
my
house
fell
down
Weil
mein
Haus
eingestürzt
ist
And
I
can't
live
there
no
more
Und
ich
dort
nicht
mehr
leben
kann
I
can't
move
no
more
Ich
kann
mich
nicht
mehr
bewegen
I
can't
move
no
more
Ich
kann
mich
nicht
mehr
bewegen
There
ain't
no
place
Es
gibt
keinen
Platz,
For
a
poor
old
girl
to
go
An
den
ein
armes
altes
Mädchen
gehen
könnte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bessie Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.