Bessie Smith - Baby Won't You Please Come Home (Remastered) - перевод текста песни на немецкий

Baby Won't You Please Come Home (Remastered) - Bessie Smithперевод на немецкий




Baby Won't You Please Come Home (Remastered)
Baby, komm doch bitte heim (Remastered)
Well, I've been beatin' the bushes all week long
Nun, ich habe die ganze Woche über hart gearbeitet
Can't seem to save a dollar
Kann anscheinend keinen Dollar sparen
Apartment's empty, I'm all alone
Die Wohnung ist leer, ich bin ganz allein
Won't you listen to a grown man holler?
Willst du nicht auf das Jammern eines erwachsenen Mannes hören?
The boss man's dead on my case
Der Chef ist mir auf den Fersen
"Keep your mind on the job and stay busy"
"Konzentriere dich auf die Arbeit und bleib beschäftigt"
My mind's been on his secretary
Meine Gedanken sind bei seiner Sekretärin
Lord have mercy, make ya dizzy
Herr, hab Erbarmen, das macht einen verrückt
Why won't you take me home?
Warum nimmst du mich nicht mit nach Hause?
Baby, why won't you take me home?
Baby, warum nimmst du mich nicht mit nach Hause?
Just tell me and I'll get back to fishin'
Sag es mir einfach, und ich gehe wieder fischen
I ain't gonna go for no bait and switchin'
Ich falle nicht auf Köder und Tauschgeschäfte herein
Why won't you take me home?
Warum nimmst du mich nicht mit nach Hause?
Every man wants his secretary
Jeder Mann will seine Sekretärin
The woman of his dreams
Die Frau seiner Träume
Monday through Friday, nine to five
Montag bis Freitag, neun bis fünf
She's all over me
Sie ist ganz verrückt nach mir
We get to work and she starts flirtin'
Wir kommen zur Arbeit und sie fängt an zu flirten
Loves to play her game
Sie liebt es, ihr Spiel zu spielen
I saw her out on Saturday night
Ich sah sie am Samstagabend
She didn't seem to know my name
Sie schien meinen Namen nicht zu kennen
Tuesday, I'm ready to scream
Dienstag bin ich bereit zu schreien
Wednesday, I'm a little less mean
Mittwoch bin ich etwas weniger gemein
Thursday, I'm ready for sin
Donnerstag bin ich bereit für die Sünde
Friday night, let the games begin
Freitagnacht, lasst die Spiele beginnen
Why won't you take me home?
Warum nimmst du mich nicht mit nach Hause?
Baby, why won't you take me home?
Baby, warum nimmst du mich nicht mit nach Hause?
I been stuck in the middle far too long
Ich stecke schon viel zu lange in der Mitte fest
Hot diggity dog, let's have some fun
Heißer Hund, lass uns etwas Spaß haben
Why won't you take me home?
Warum nimmst du mich nicht mit nach Hause?
Why won't you take me home?
Warum nimmst du mich nicht mit nach Hause?
Baby, why won't you take me home?
Baby, warum nimmst du mich nicht mit nach Hause?
Just tell me and I'll get back to fishin'
Sag es mir einfach, und ich gehe wieder fischen
I ain't gonna go for no bait and switchin'
Ich falle nicht auf Köder und Tauschgeschäfte herein
Why won't you take me home?
Warum nimmst du mich nicht mit nach Hause?
Why won't you take me home?
Warum nimmst du mich nicht mit nach Hause?
Baby, why won't you take me home?
Baby, warum nimmst du mich nicht mit nach Hause?
I been stuck in the middle far too long
Ich stecke schon viel zu lange in der Mitte fest
Hot diggity dog, let's have some fun
Heißer Hund, lass uns etwas Spaß haben
Why won't you take me home?
Warum nimmst du mich nicht mit nach Hause?
Why won't you take me home?
Warum nimmst du mich nicht mit nach Hause?
Baby, why won't you take me home?
Baby, warum nimmst du mich nicht mit nach Hause?
Just tell me and I'll get back to fishin'
Sag es mir einfach, und ich gehe wieder fischen
I ain't gonna go for no bait and switchin'
Ich falle nicht auf Köder und Tauschgeschäfte herein
Why won't you take me home?
Warum nimmst du mich nicht mit nach Hause?





Авторы: Clarence Williams, Charles Warfield


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.