Текст и перевод песни Bessie Smith - Bessie Disappears
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bessie Disappears
Бесси исчезает
Well,
one
time
um
Ну,
однажды,
гм,
Bessie
disappeared
Бесси
исчезла.
Couldn't
nobody
find
her
Никто
не
мог
её
найти
For
over
a
whole
week
больше
недели.
Jack
was
looking
for
her
and
Mr.
Walker
Джек
искал
её,
и
мистер
Уокер,
And
everybody
else
who
get
along
Bessie
и
все
остальные,
кто
общался
с
Бесси,
Couldn't
find
her
не
могли
её
найти.
The
phone
rang
зазвонил
телефон,
And
some
man
said,
"I'd
like
to
speak
to
Ruby"
и
какой-то
мужчина
сказал:
"Я
хотел
бы
поговорить
с
Руби".
And
I
got
on
the
phone
Я
подошла
к
телефону,
And
it
turned
out
to
be
Bessie
и
оказалось,
что
это
Бесси.
I
got
this
man
to
call
me
Она
попросила
этого
мужчину
позвонить
мне,
For
she
and
the
man
it
was
потому
что
они
с
этим
мужчиной
были
On
a
145th
street
hotel
in
Lenox
Avenue
в
отеле
на
145-й
улице
на
Ленокс-авеню.
And
she
been
up
there
crying
and
laying
up
И
она
пробыла
там
всю
неделю,
плакала
и
валялась,
Laying
with
this
guy
валялась
с
этим
парнем
For
this
whole
week
всю
эту
неделю.
So
she
was
afraid
to
come
home
Она
боялась
идти
домой,
So
she
thought
she'd
call
me
and
поэтому
решила
позвонить
мне
и
Find
out
for
me
how
the
land
is
узнать,
как
обстоят
дела.
Told
me
to
get
a
cab
come
there
right
away
Сказала
мне
взять
такси
и
немедленно
приехать
туда.
I
forgot
the
name
of
that
hotel
Я
забыла
название
этого
отеля.
Well,
anyway
Ну,
в
любом
случае,
I
went
there
and
uh
я
поехала
туда
и,
э-э,
I
have
some
good
topic
go
up
to
this
room
у
меня
был
какой-то
предлог
подняться
в
этот
номер,
And
Bessie
was
in
there
with
this
и
Бесси
была
там
с
этим
Little
young
cat
молодым
парнишкой,
Very
attractive
очень
привлекательным.
She
always
went
for
the
young
chad
(hmm)
Ей
всегда
нравились
молодые
парни
(хмм).
I
told
her
Jack
was
saying
he
gonna
kill
her
я
сказала
ей,
что
Джек
сказал,
что
убьёт
её,
When
he
seen
her
and
когда
увидит,
и
And
he
was
so
mad
и
он
был
так
зол.
They've
been
looking
everywhere
and
Они
искали
её
повсюду
и
They
said
if
you
ain't
home
сказали,
что
если
она
не
вернётся
домой,
They
gonna
get
the
cop
то
вызовут
полицию.
We're
gonna
call
the
police
station
Что
позвонят
в
полицию.
She
said,
"What
can
we
do?"
она
сказала:
"Что
же
нам
делать?"
For
me
to
get
home
without
anymore
excitement
мне
добраться
домой
без
дальнейших
волнений.
So
I
said,
"Maybe
if
you
act
like
you
had
an
awful
accident
Тогда
я
сказала:
"Может
быть,
если
ты
сделаешь
вид,
что
попала
в
ужасную
аварию,
And
then
you
get
some
doctor
said
that
they
brought
you
here
the
hotel
и
скажешь,
что
тебя
привезли
сюда
в
отель,
And
kinda
tip
the
people
off"
и
как-то
дашь
людям
на
чай".
So
she
did
Так
она
и
сделала.
She
did
Она
так
и
сделала.
And
you
know
what
Bessie
did?
И
знаешь,
что
сделала
Бесси?
Come
out
there,
losers
Вышла,
неудачница,
It's
staircase,
can
you
come
down?
на
лестницу,
представляешь,
и
упала
вниз?
In
a
hotel
to
come
down?
В
отеле,
упала
вниз?
From
up
where
the
rooms
where
you
come
down
Сверху,
где
номера,
вниз,
To
a
little
hole
owing
in
and
out
on
the
street
в
небольшой
проход,
ведущий
на
улицу.
Bessie
fit
in,
peppers
me
Бесси,
черт
возьми,
Fell
down
then
steps
in
упала
с
лестницы,
Got
a
knock
a-
ударилась...
Hahaha,
wait
Ха-ха-ха,
погоди.
And
lay
there
for
a
while
И
полежала
там
немного,
And
I
come
over
there
running
to
her
а
я
подбежала
к
ней,
Said,
"Go
away,
go
away
а
она
говорит:
"Уйди,
уйди,
I'm
trying
to
act
like
this
is
true"
я
пытаюсь
сделать
вид,
что
это
правда".
And
the
man
saw
us
И
мужчина
увидел
нас,
And
he
heard
her
reply
and
got
scared
услышал
её
ответ
и
испугался.
So
she
says,
"Well,
nevermind
Тогда
она
говорит:
"Ладно,
неважно,
I'll
let
it
go
if
you
tell
'em
all
I
had
an
accident"
я
всё
улажу,
если
ты
скажешь
всем,
что
я
попала
в
аварию".
He
ended
out
being
here
a
week
В
итоге
она
пробыла
там
неделю,
And
the
man
agree
with
this
(uh-huh)
и
мужчина
согласился
с
этим
(ага),
Without
having
to
pay
out
any
money
не
заплатив
ни
копейки.
And
do
you
know
I
took
uh
И
знаешь,
я
взяла,
э-э,
We
got
the
cab
мы
взяли
такси,
And
I
brought
him
and
she
was
wrapping
and
и
я
привезла
её,
а
она
хромала
и
She
has
got
this
excess
of
tape
of
her
across
here
у
неё
был
этот
кусок
пластыря
здесь,
And
I
told
a
lie
и
я
солгала,
I
told
him
I
had
found
Bessie
сказала,
что
нашла
Бесси
The
man
had
called
me
and
I
went
up
there
Что
мужчина
позвонил
мне,
и
я
поехала
туда.
And
Bessie
was
in
the
И
Бесси
была
в
In
the
hotel,
I
brought
her
home
в
отеле,
и
я
привезла
её
домой.
So
Charl,
she
got
away
with
that
Так
что,
Чарли,
она
провернула
это.
For
a
whole
week,
I
couldn't
find
her
(hmm)
Целую
неделю
я
не
могла
её
найти
(хмм).
She
could
do
all
the
things
Она
могла
вытворять
такое.
(Do
you
remember
when
that
was
approximately?)
(Ты
помнишь,
когда
это
было
примерно?)
(Were
there
other
times
when
she
get
scared?)
(Были
ли
другие
случаи,
когда
она
так
исчезала?)
Oh
my
god,
how
many
times?
О
боже,
сколько
раз!
She
did
that
quite
often
Она
делала
это
довольно
часто.
But
she
wasn't
a
Но
она
не
была
She-she
goes
off
after
she's
got
all
the
recordings
done
Она...
она
уходила
после
того,
как
заканчивала
все
записи,
(Yeah)
and
see
Jack
(Да)
и
виделась
с
Джеком.
More
so
conservative
Он
был
более
консервативным.
He-she
couldn't
bawl
with
him
(hmm)
Она
не
могла
с
ним
разгуляться
(хмм).
He-he
was
so
strict
Он...
он
был
таким
строгим.
Hmm,
he
wasn't
Bessie's
life
at
all
(hmm)
Хмм,
он
совсем
не
подходил
Бесси
(хмм).
She-he
was
alright
for
her
when
she
felt
like
she
want
to
Он...
он
был
ей
хорош,
когда
она
хотела
Be
quiet
and
побыть
спокойной
и
No
drinking
and
не
пить
и
And
just
be
a
wife
просто
быть
женой,
Jack
was
alright
for
that
but
when
he
comes
to
a
good
time
Джек
был
хорош
для
этого,
но
когда
дело
доходило
до
веселья,
And
she
get
them
spells
и
у
неё
случались
эти
приступы,
And
wanna
go
out
и
она
хотела
выйти
And
have
a
ball
и
повеселиться,
Jack
wasn't
the
one
(yeah)
Джек
был
не
тот
(да).
That's
why
she
always
had
to
go
and
mess
around
with
the
young
men
Поэтому
ей
всегда
приходилось
связываться
с
молодыми
мужчинами,
That
was
out
her
которые
были
её
Could
keep
up
with
her
(yeah)
мог
с
ней
поспеть
(да).
Her
zap
was
a
strong
woman
with
a
beautiful
Бесси
была
сильной
женщиной
с
прекрасным
Strong
constitution
крепким
здоровьем,
And
she
love
a
good
time
и
она
любила
повеселиться.
She
was
strictly
show
business
(yeah)
Она
была
вся
в
шоу-бизнесе
(да).
And
sitting
around
is
alright
for
her
by
the
month
or
so
И
сидеть
дома
ей
было
нормально
месяц
или
около
того,
But
that
as
far
she
could
go
without
но
не
больше,
без
того,
чтобы
Going
out
and
clown
выйти
и
подурачиться.
And
she
go
out,
she
stay
out
two
and
three
weeks
И
когда
она
выходила,
то
пропадала
на
две-три
недели,
Bawled
and
she's
ready
to
keep
quiet
веселилась,
а
потом
была
готова
вести
себя
тихо
For
about
a
month
or
so
месяц
или
около
того.
That's
when
Jack
come
in
handy
to
her
(yeah)
Тогда-то
Джек
и
был
ей
кстати
(да).
She
but
Jack
couldn't
see
it
like
that
Но
Джек
не
мог
этого
понять.
That's
why
everytime
he
look
Поэтому
каждый
раз
он
искал
её,
He
walking
around
and
knocking
her
down
or
бродил
вокруг
и
избивал
её,
или
Catching
her
coming
out
of
her
place
or
going
in
her
place
ловил
её,
выходящую
из
какого-нибудь
места
или
входящую.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Albertson, Ruby Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.