Bessie Smith - Devils Gonna Get You - перевод текста песни на немецкий

Devils Gonna Get You - Bessie Smithперевод на немецкий




Devils Gonna Get You
Der Teufel kriegt dich
It's a long, long lane that has no turning
Es ist ein langer, langer Weg, der keine Wende kennt
And it's a fire that always keeps on burning
Und es ist ein Feuer, das immer weiter brennt
Mister devil down below
Der Teufel da unten
Pitchfork in his hand
Die Mistgabel in seiner Hand
And that's where you are going to go
Und da ist es, wo du hingehen wirst
Do you understand?
Verstehst du das?
Devil's gonna git you
Der Teufel kriegt dich
Devil's gonna git you
Der Teufel kriegt dich
Oh, the devil's gonna git you
Oh, der Teufel kriegt dich
Man, just as sure as you's born
Mann, so sicher, wie du geboren wurdest
Devil's gonna git you,
Der Teufel kriegt dich,
Devil's gonna git you,
Der Teufel kriegt dich,
Oh, the devil's gonna git you,
Oh, der Teufel kriegt dich,
The way you're carryin' on
So wie du dich aufführst
You go away, stay for weeks
Du gehst weg, bleibst wochenlang
On your doggone spree
Auf deiner verdammten Sauftour
Come back home, get in my bed
Kommst nach Hause, steigst in mein Bett
And turn your back on me
Und drehst mir den Rücken zu
Oh the devil's gonna git you
Oh, der Teufel kriegt dich
I mean the devil's gonna git you
Ich meine, der Teufel kriegt dich
Man the devil' sgonna git you
Mann, der Teufel kriegt dich
Sure as you's born
So sicher, wie du geboren wurdest
Dirty two-timer, dirty two-timer,
Dreckiger Betrüger, dreckiger Betrüger,
Dirty two-timer, you ain't coming clean
Dreckiger Betrüger, du spielst nicht mit offenen Karten
Oh the devil's gonna git you
Oh, der Teufel kriegt dich
I mean the devil's gonna git you
Ich meine, der Teufel kriegt dich
Oh the devil's gonna git you
Oh, der Teufel kriegt dich
You know what I mean
Du weißt, was ich meine
I don't want no two-time stuff
Ich will kein zweigleisiges Zeug
From my regular man
Von meinem festen Mann
Don't want nothing that's been used
Will nichts, was schon benutzt wurde
'Cause it's second-hand
Denn das ist aus zweiter Hand
The devil's gonna git you
Der Teufel kriegt dich
Oh the devil's gonna git you
Oh, der Teufel kriegt dich
Man the devil's gonna git you
Mann, der Teufel kriegt dich
Sure as you're born to die
So sicher, wie du geboren bist, um zu sterben





Авторы: Porter Grainger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.